Обязуюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью. |
I, Christa-Maria Sieland ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security. |
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам. |
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts. |
Дайте мне удовлетворить мое любопытство и посмотреть кофейные чашки, а я обязуюсь впредь уважать ваши интересы, связанные с какао. |
Allow me to interest myself in my coffee-cups, and I will respect your coco. |
Слова обязуюсь уплатить превращают ее в вексель и принуждают подписавшегося к платежу под страхом ареста. |
The word accepted constitutes a bill of exchange, and makes you liable to imprisonment. |
Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней». |
To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.” |
Залог — это обязательство, а я не обязуюсь. |
A bail is a promise, and I don't promise. |
В дальнейшем... Я обязуюсь обо всём позаботиться. |
Hereafter, I will take care of her with responsibility as her primary doctor. |
Настоящим я обязуюсь ограждать FXDD MALTA LTD от каких бы то ни было убытков, затрат и расходов, понесенных на моем счете и (или) вследствие ошибок, совершённых моим Представляющим брокером или Торговым агентом. |
I hereby indemnify and hold harmless FXDD MALTA LTD against any and all losses, costs and expenses incurred in my account and/or errors made by my Introducing Broker or Trading Agent. |
я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих мистеру Герберту. |
My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property. |
Можете быть уверен в том, что я обязуюсь полностью выполнять все условия нашего соглашения. |
You may rest assured that I shall comply absolutely with the terms of our agreement. |
I promise to cherish, honor and protect you, |
|
Со своей стороны я обязуюсь объединить ООН скоординированными, решительными и инновационными методами, чтобы воплотить в жизнь эту программу действий. |
For my part, I pledge to bring the UN together in coordinated, decisive, and innovative ways to realize this agenda. |
На следующий день я обязуюсь послать на корабль письменный доклад о состоянии моего здоровья с человеком, который может привезти с собой мой чемодан. |
On the day after, I engage to send on board a written report of the state of my health, by a messenger who can bring my portmanteau back with him. |
I... pledge to always keep an open mind and an open heart! |
|
Не отказывайтесь от власти, которую я вам предлагаю, которой обязуюсь вечно покоряться и которая - смею в это верить - отнюдь не несовместима с добродетелью. |
Do not reject the obedience I offer you, which I now swear never to withdraw myself from, and in which I shall be ever virtuously employed. |
Разумеется, я обязуюсь ничем не компрометировать человека, фамилию которого я буду носить, не ставить его в ложное или смешное положение. |
I should undertake, be it understood, never to compromise the name of the man who takes me as his wife, never to render him hateful and ridiculous. |
У меня большой груз хлопка готов к отправке. Я обязуюсь выплатить ссуду как только груз будет доставлен. |
I have a very large consignment of cotton ready to be sent, and I shall make my payment on the ship as soon as it is delivered. |
- я обязуюсь жизнь - i pledge my life
- обязуюсь с - engage myself with