Огорчился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огорчился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upset
Translate
огорчился -


Джо явно огорчился, вообразив, что я потерял аппетит, и рассеянно откусил от своего хлеба кусок, который, казалось, не доставил ему никакого удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe was evidently made uncomfortable by what he supposed to be my loss of appetite, and took a thoughtful bite out of his slice, which he didn't seem to enjoy.

Твой отец очень огорчился бы, узнай он об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father would grieve if he knew

Мне очень жаль, но я бы не очень огорчился, если бы все это провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I wouldn't be terribly sad if this failed.

Впрочем, нет, в глубине души он не хотел этого и, наверное, хоть не надолго, а огорчился бы ее изменой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he really did not wish it in the last analysis-would have been grieved temporarily if she had deserted him.

Почему же тогда он так огорчился, увидев их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why then was he so distressed to set eyes upon them?

Неужели нельзя раньше? - И очень огорчился, когда она ответила, что нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no speedier delivery? and seemed quite disappointed when she answered.

Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.

Я огорчился лишь когда мне не заплатили, сир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt aggrieved only when I wasn't paid.

Я очень огорчился, когда узнал, что вы были тяжело больны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was grieved to hear that you had been very ill.

Мистер Фостер огорчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Foster was disappointed.

Поначалу, застав в этой захолустной гостинице, куда обычно не заезжали туристы, англичанку, он и огорчился и рассердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been worried and annoyed to find an English woman staying in the hotel, so far from the tourist track.

Аллах! - огорчился Хоттабыч. - Я никогда не осквернял себя воровством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Allah! I've never yet degraded myself by stealing, Hottabych cried unhappily.

Компесон нисколько не огорчился, - этак, мол, для них обоих лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compeyson took it easy as a good riddance for both sides.

Что касается меня, то я этим не огорчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my own part I was not sorry.

И он нисколько не огорчился, когда перемена погоды, предвещавшая конец этого долгого лета, прогнала их обратно в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not sorry when a change in the weather, announcing the definite end of the long summer, drove them all back to Paris.

Я бы огорчился, если бы не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be disappointed if it wasn't.

Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased.

Вот!- Селдон огорчился.- А это означает, что их не может радовать такая продолжительность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah. Seldon looked chagrined. Then that would mean they can't be enjoying extended life spans.

Что он подумал, сильно ли огорчился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What had he thought, how much had it grieved him?



0You have only looked at
% of the information