Она помахала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она сказала - she said
знает ли она что - does she know that
где она применяется - where it applies
все равно, если она была - care if she was
как она собиралась - like she was gonna
заметили, что она колеблется - she was noticed to hesitate
В настоящее время она работает - currently she is working
говорит, что она не будет - said she would not
когда она сердится - when she is angry
когда она хочет что-то - when she wants something
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
она помахала - she waved
помахал рукой - waved a hand
улыбнулся и помахал - smiled and waved
Дайна Мэй вытащила из кармана письмо и помахала разлохмаченным клочком бумаги перед его носом. |
Dixie Mae pulled the email from her pocket and waived the tattered scrap of paper in his face. |
На прощание нянюшка Ягг угостилась бараньей отбивной из-под серебряной крышки и помахала королевской чете. |
Nanny Ogg helped herself to an elderly lamb chop from under one of the silver covers, and waved it vaguely at the royal pair. |
Раньше мне не приходилось такого делать, но я подожгла шалфей, помахала им по сторонам и произнесла: Уходи прочь! |
I had never done this before, so I set the sage on fire, waved it about, and said, Go away! |
Мимо в облаке пыли промчался фордик, чья-то рука помахала на ходу. |
The coupe flashed by us with a flurry of dust and the flash of a waving hand. |
Села на нее, помахала мне, и я ей тоже помахал. |
Then she got on it. She waved to me and I waved back. |
Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно. |
When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing. |
She waved cheerily, then bent back to work. |
|
Помахала им перед лицом охранника, показывая печать Белого дома. |
She flashed the White House seal in the man's face. |
Скарлетт помахала ей рукой, чтобы она спускалась вниз, и вошла в дом. |
Scarlett beckoned to her to come down and went into the house. |
Так, я записала Руби к педиатру на завтра и, знаешь, она помахала сегодня новому малышу, и я думаю, что малыш помахала в ответ! |
So, I've got Ruby an appointment with paediatrics tomorrow, and, do you know, she waved to the new baby today, and I think that new baby might just have waved back! |
Сейчас она помахала в ответ розовой культей и почесала растущую выпуклость регенерирующей ткани. |
Now she waved in return with her pink stump and scratched at the growing bulb of regenerating tissue. |
И Ольга помахала рукой, показывая, как он постукивает ключом то по втулке, то по ободу. |
Olga gestured in imitation of his aimless tapping at the plugs and the outside of the engine with his monkey wrench. |
Я погладила ее, а она помахала пушистым хвостом. Но животное все еще казалось мне каким-то фантастическим существом, я не могла представить себе, откуда оно взялось. |
I caressed him, and he wagged his great tail; but he looked an eerie creature to be alone with, and I could not tell whence he had come. |
Ma waved her hand at him, but he did not respond. |
|
Я помахала ей рукой, она безучастно взглянула на меня. |
I waved, and she stared at me blankly. |
So she dangled a fat check in front of us. |
|
Вот, она помахала на прощание, Стив. |
That's her waving goodbye, Steve. |
Какая-то дама помахала Прескотту, и он использовал эту возможность, чтобы ретироваться с довольно глупым видом. |
A lady waved to Prescott and he accepted the opportunity, escaping, looking very foolish. |
В эту минуту графиня заметила Франца и приветливо помахала ему рукой; он ответил почтительным поклоном. |
At that instant, the countess perceived Franz, and graciously waved her hand to him, to which he replied by a respectful inclination of the head. |
Она вытащила из живота маленькую эктоплазматическую руку, которая помахала в темноте. |
She produced a small ectoplasmic hand from her stomach which waved about in the darkness. |
Рипли помахала рукой мужчине за стойкой и быстро заняла свободную кабину. |
Ripley gave the man behind the counter a salute and grabbed an empty booth. |
Собака учтиво помахала хвостом и от полноты чувств рявкнула на всю квартиру. |
The dog wagged its tail politely and barked loudly from an overflow of emotion. |
Сара увидела нас издалека и помахала рукой в ответ. На расстоянии она была похожа на крошечную куколку с двигающимися ручками, посаженную верхом на лошадку-качалку. |
From far off she saw us and waved back at us, a little gesturing doll upon the loping Paint. |
Она крепко прижала его к себе, потом отпустила и помахала указательным пальцем перед его носом. |
She hugged him tight, then released him and waved a finger under his nose. |
Ксавия метнула в его сторону гневный взгляд и помахала листками. |
Xavia scowled at Corky and waved the notes. |
I caught his eye and waved to him. |
|
Хенчард не шелохнулся и не проронил ни слова, а она самым дружеским образом помахала ему рукой и приказала кучеру ехать вверх по улице. |
He neither moved nor spoke, and waving her hand to him in utmost friendliness she signified to the flyman to drive up the street. |
Ты помахала этому красавчику, учителю английского? |
Were you waving to the hot English teacher? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она помахала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она помахала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, помахала . Также, к фразе «она помахала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.