Отзывалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отзывалось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отзывалось -


Они ступили на террасу, направляясь к затянутой сеткой двери, и глухое эхо отзывалось из-под половиц на каждый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set foot upon the porch. Hollow echoes sounded from under the boards as they walked to the screen door.

Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

Совесть его отнюдь не молчала, а его сердце во всяком случае чутко отзывалось на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscience was not by any means dead in him. His sympathies, if anything, were keener than ever.

И всё, что ни отзывалось богатством и довольством, производило на него впечатление, непостижимое им самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, everything connected with wealth and plenty produced upon him an ineffaceable impression.

Все отзывалось унизительной нищетой, нищетой парижских меблированных комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smacked of shabby, genteel poverty, the poverty of a Paris lodging-house.

Способный малый, - отзывалось о нем начальство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Able, was the verdict of his superiors.

Рина прикрывала ладонью глаза от солнца. Тело ее отзывалось на прикосновения Элен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rina had one arm thrown over her face to shield her eyes from the sun. Her body writhed sensuously under Ilene's touch. When they became aware of his presence, Rina lifted her arm.

Каждое ее слово отзывалось в ней болью, вдвое более длительной, чем само слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every word cost her twice its length of pain.



0You have only looked at
% of the information