Ступили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ступили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have set foot
Translate
ступили -


Оно идет из ранней эпохи американской истории, когда первые иммигранты ступили на американскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stems from the early stages of American history when the first immigrants stepped on American soil.

В 1969 году миссия Аполлон-11 ознаменовала собой первый случай, когда люди ступили на другую планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, the Apollo 11 mission marked the first time humans set foot upon another world.

Так, например, правительства Колумбии и Перу при-ступили к проведению исследований с целью определения законных потребностей в перманганате калия, существующих в их странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Governments of Colombia and Peru have initiated studies to determine legitimate needs for potassium permanganate in their countries.

Мы ступили в мутное болото, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a muddy swamp here, man.

Они с Габи подошли к низу лестницы и ступили на первую ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the bottom riser of the staircase and stepped onto it. it emitted a low organ note that lingered while they climbed.

Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.

Они ступили на террасу, направляясь к затянутой сеткой двери, и глухое эхо отзывалось из-под половиц на каждый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set foot upon the porch. Hollow echoes sounded from under the boards as they walked to the screen door.

С того самого момента, как вы ступили в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment you set foot in Mexico.

Они ступили на улицу, вымощенную плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked forward on a tiled avenue.

Роберт не знал, что этот брак сделал его jure uxoris сеньором Сарка, соправителем его жены, пока они не ступили на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert was not aware that the marriage made him jure uxoris seigneur of Sark, his wife's co-ruler, until they set foot on the island.

И ступили на освещённый солнцем берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have stepped upon the sunlit shore.

Из нее ступили на мостовую два человека в ниспадающих пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men in flowing overcoats emerged onto the street.

Они ступили в прохладу гостиницы навстречу радушной улыбке хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stepped into the cool quiet of the inn and met the bright smile of the proprietor.

Кассий Колхаун был знаком с Зебулоном Стумпом, а Зеб Стумп с Кассием Колхауном еще задолго до того, как они ступили на землю Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius Calhoun knew Zebulon Stump, and Zeb Stump knew Cash Calhoun, long before either had set foot upon the prairies of Texas.

А если бы судил, то сбросил бы вас в море еще до того, как вы ступили на Драконий Камень

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did, I'd have thrown you in the sea before you ever set foot on Dragonstone.

Когда мы ступили наконец на борт Пекода, нас встретила глубокая тишина - не слышно и не видно было ни души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, stepping on board the Pequod, we found everything in profound quiet, not a soul moving.

Восемьдесять семь лет назад наши отцы ступили на этот континент новая нация, зачатая в свободе созданная с целью показать что все люди сотворены равными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four score and seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Они уже ступили на путь самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are already on a course for self-destruction.

Антисемитизм присутствует в истории Южной Африки с тех пор, как европейцы впервые ступили на берег Капского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antisemitism has been present in the history of South Africa since Europeans first set foot ashore on the Cape Peninsula.

Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, we took the first steps along this path.



0You have only looked at
% of the information