Отличен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Каждый из них отличен от других в том, что они производят, независимо от того, прилепились ли они к мраку и народам, которые происходят от них. |
They are each distinctive, in what they produce, whether or not they cleave to Darkfall and the peoples who come from them. |
Вы должны иметь в виду, что некоторые комментарии были сделаны в начале дня, когда текст был очень отличен от того, что он есть сейчас. |
You need to keep in mind some comments were made early in the day when the text was very different to what it is now. |
И вот тогда ты поистине станешь отличен от других, ты будешь спокоен, когда другие будут кричать от ужаса. |
Then you will be a man set apart from other men, safe where other men may cry in terror. |
Вещь в себе есть носитель свойства, который должен быть отличен от свойств, которые она несет. |
A thing-in-itself is a property-bearer that must be distinguished from the properties it bears. |
Самый маленький вид китообразных, вакита может быть легко отличен от любого другого вида в своем диапазоне. |
The smallest species of cetacean, the vaquita can be easily distinguished from any other species in its range. |
Канадский сдвиг охватывает область от Монреаля до Ванкувера и может быть отличен слиянием /ɛ/ и /æ/ перед /r/, фронтального /ɑːr/ и носового /æ/. |
Canadian Shift encompasses an area from Montreal to Vancouver and can be distinguished by the merger of /ɛ/ and /æ/ before /r/, the fronted /ɑːr/, and a nasal /æ/. |
Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным! |
They were much too small for him, and the top sheet of his clipboard was different to all the others, and when we mentioned the police, he became friendly! |
Другой вариант описан как тест Тьюринга эксперта по предмету, где ответ машины не может быть отличен от ответа эксперта в данной области. |
Another variation is described as the subject matter expert Turing test, where a machine's response cannot be distinguished from an expert in a given field. |
Этот способ полета предполагает полет на большее расстояние по горизонтали, чем по вертикали, и поэтому может быть отличен от простого спуска, как парашют. |
This mode of flight involves flying a greater distance horizontally than vertically and therefore can be distinguished from a simple descent like a parachute. |
Седан, выпущенный в Японии в январе 1988 года, был стилистически отличен почти вертикальным задним стеклом, на которое повлиял более крупный Galant. |
The sedan, released to Japan in January 1988 was stylistically distinct with almost vertical rear glass, influenced by the larger Galant. |
В случаях иллюзии или галлюцинации объект обладает качествами, которых нет ни у одного публичного физического объекта в данной ситуации, и поэтому он должен быть отличен от любого такого объекта. |
In cases of illusion or hallucination, the object has qualities that no public physical object in that situation has and so must be distinct from any such object. |
Чем этот спор так отличен от других? |
How is this controversy different from all the others? |
Мой голод отличен от того, что испытывают наши новые друзья. |
I do not suffer the same hunger as our friends. |
Когда Nintendo выпустила NES в США, стиль дизайна был намеренно отличен от других игровых консолей. |
When Nintendo released the NES in the US, the design styling was deliberately different from that of other game consoles. |
Мужчина отличен от женщины. |
Man is different from woman. |
Канадский сдвиг охватывает область от Монреаля до Ванкувера и может быть отличен слиянием /ɛ/ и /æ/ перед /r/, фронтального /ɑːr/ и носового /æ/. |
Canadian Shift encompasses an area from Montreal to Vancouver and can be distinguished by the merger of /ɛ/ and /æ/ before /r/, the fronted /ɑːr/, and a nasal /æ/. |
Некоторые Диптераны являются мимиками и могут быть отличены от своих моделей только очень тщательным осмотром. |
Some Dipterans are mimics and can only be distinguished from their models by very careful inspection. |
При каждом пересечении, чтобы иметь возможность воссоздать исходный узел, над-прядь должна быть отличена от под-пряди. |
At each crossing, to be able to recreate the original knot, the over-strand must be distinguished from the under-strand. |
Остальные песни были сняты в студии Europasonor, Париж, с 13 по 20 декабря и могут быть отличены отсутствием Ричарда Райта' |
The remaining songs were filmed in Studio Europasonor, Paris, from 13–20 December and can be distinguished by the absence of Richard Wright' |
Проблема отличения смысла от бессмыслицы очень важна в криптографии и других областях интеллекта. |
The problem of distinguishing sense from nonsense is important in cryptography and other intelligence fields. |