Оторвут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первоначальное намерение состояло в том, чтобы разрешить спор, в котором участвовал Лиланд Стэнфорд, о том, оторвутся ли все четыре ноги животного от Земли во время галопа. |
The original intent was to settle a debate Leland Stanford had engaged in, as to whether all four of the animal's legs would leave the ground when galloping. |
И мне сказал: в чужой земле ходи честно, тут, дескать, такой порядок, что за пустяки башку оторвут. |
You must act honestly in a strange land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off your head for a mere nothing.' |
Take a fellow's head clean off with just a little tug. |
|
Они его с руками оторвут. |
They'd snap him up like that. |
They'll have our heads off as alchemists. |
|
У меня уже есть деревянная нога, но если вы меня пошлете на фронт и мне оторвут голову, я закажу себе деревянную голову и стану врачом. |
'I already have a wooden leg, but when I go back again and they shoot off my head, then I will get a wooden head made and become a staff surgeon'. |
Я повешу на здании объявления, и его оторвут с руками и ногами. |
I'll put up some posters in the building, and someone will grab it. |
Они вас с руками оторвут. |
They are going to lap you two up. |
Скажи полицейским, чтобы его арестовали. Пусть оторвут ему яйца. |
So, tell the cops... to arrest him and chop his balls off! |
Я отправила ее с твоим отцом, в надежде, что они оторвутся от того, кто шел за мной, но не вышло. |
I sent her away with your father, thinking they'd get away from whoever was after me, but they didn't. |