Оттепели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После оттепели разрушение и эрозия береговой линии и отложений морского дна могут ускориться с усилением Арктического потепления климата. |
Following thaw, collapse and erosion of coastline and seafloor deposits may accelerate with Arctic amplification of climate warming. |
Отсутствие настоящей весенней и летней оттепели держало корабль в страхе. |
The lack of a proper spring and summer thaw kept the ship at bay. |
Вот батя намеднись про оттепель говорил, -сказал он самому себе, - ан бог-то морозцу вместо оттепели послал! |
The other day the priest was speaking about thawing weather, he said to himself, but God sent us a frost instead. |
Вместо того чтобы дождаться летней оттепели, вновь прибывшие спешат на юг по замороженному морю. |
Instead of waiting for the summer melt, the new arrivals hasten south over the frozen sea. |
Это самые ранние цветы на Перевале, -воскликнула она, - они напоминают мне мягкий ветер оттепели и первое тепло и подтаявший снег. |
'These are the earliest flowers at the Heights,' she exclaimed. 'They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. |
Ты показывал северную щуку, которая замерзла в озере и была вынуждена ждать оттепели, чтобы уплыть. |
You showed northern pike that got frozen in lakes and had to wait until the thaw to swim away. |
Несколько недель спустя, особенно после весенней оттепели, раздутые тела скапливались у тех же самых понтонов и опор моста. |
For weeks afterward, especially after the spring thaw, bloated bodies piled up against these same pontoons and bridge pylons. |
Это взаимное согласие привело к оттепели в китайско-индийских отношениях. |
This mutual agreement led to a thaw in Sino-Indian relations. |
Советская наука была быстро либерализована во время хрущевской оттепели, и кибернетика, Лингвистика, генетика и другие темы снова стали приемлемыми. |
Soviet academics was speedily liberalized during the Khrushchev Thaw, and cybernetics, linguistics, genetics, and other topics became acceptable again. |
После 1960-х годов, во время хрущевской оттепели, проводилась политика либерализации науки. |
After the 1960s, during the Khrushchev Thaw, a policy of liberalization of science was implemented. |
Ветер на открытом озере был таким холодным, что многие люди умирали, замерзая на месте до весенней оттепели. |
The wind on the exposed lake was so cold, many people died, freezing in place until spring thaw. |
Айны обычно охотились на медведя во время весенней оттепели. |
The Ainu usually hunted bear during the spring thaw. |
It was dry after the recent thaw. |
|
Если бы я не наткнулся на нее, она могла бы пролежать в этой замерзшей воде до весенней оттепели |
If I hadn't come across her when I did, she might have lain in that frozen water till the spring thaw. |
Телята рождаются задолго до весенней оттепели что дает им преимущество, когда лето наконец начинается. |
The calves are born well before the spring melt, giving them a head start when summer finally arrives. |
До наступления оттепели в Финляндии все идет пэ-бэ-эр. |
Everything to Finland goes N.M.I.F. before the spring thaw begins.' |
7 февраля 1987 года десятки политзаключенных были освобождены в первой группе освобождения после хрущевской оттепели в середине 1950-х годов. |
On February 7, 1987, dozens of political prisoners were freed in the first group release since the Khrushchev Thaw in the mid-1950s. |
Политика частичной украинизации также привела к культурной оттепели внутри Украины. |
The policy of partial Ukrainisation also led to a cultural thaw within Ukraine. |