Очерках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Толстой служил младшим лейтенантом в артиллерийском полку во время Крымской войны, о чем рассказывается в его севастопольских Очерках. |
Tolstoy served as a second lieutenant in an artillery regiment during the Crimean War, recounted in his Sevastopol Sketches. |
О наречиях в статьях, официальных очерках и т. д. |
On adverbs in articles, formal essays, etc. |
В Очерках Монтень индивидуалистический взгляд на жизнь получил, пожалуй, самое убедительное и красноречивое утверждение в истории литературы и философии. |
In the essays of Montaigne the individualistic view of life received perhaps the most persuasive and eloquent statement in the history of literature and philosophy. |
В рецензиях и очерках он мог быть безжалостно саркастичен и сокрушителен в своей насмешке. |
This comment does not belong on this page, but on the main page for Mormonism or a page about Mormon temples. |
Он никогда не собирался оставлять полную статью приводит в этих очерках. |
It was never intended to leave the full article leads in these outlines. |
В рецензиях и очерках он мог быть безжалостно саркастичен и сокрушителен в своей насмешке. |
Family tradition and expectation suggested that he would study law after graduation. |
Всякий раз, когда это возможно, он дает прозвище или склонность художника в своих биографических очерках. |
Whenever possible, he gives the nickname or bent of the painter in his biographical sketches. |
Опыт терзани в Азии описан в статьях и очерках в газетах, а также в нескольких книгах, которые он написал. |
Terzani's experiences in Asia are described in articles and essays in newspapers, as well as in the several books that he wrote. |
Изменение яркости Бетельгейзе было описано в 1836 году сэром Джоном Гершелем, когда он опубликовал свои наблюдения в Очерках астрономии. |
The variation in Betelgeuse's brightness was described in 1836 by Sir John Herschel, when he published his observations in Outlines of Astronomy. |
В рецензиях и очерках он мог быть безжалостно саркастичен и сокрушителен в своей насмешке. |
In reviews and essays he could be pitilessly sarcastic, and devastating in his mockery. |
В этих очерках он выступал за возвышение художника от статуса слуги до уважаемого члена общества. |
In these essays, he argued for the raising of the artist from the status of a servant to a respected member of the community. |
Решение этой проблемы заключается в том, чтобы объяснить ее для них, вероятно, в отраслевых очерках о сорсинге. |
The fix for this problem is to explain it for them, probably in industry-specific essays on sourcing. |