Перегнали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. |
And here I should like to assert that, howsoever much, in certain respects, we Russians may be surpassed by foreigners, at least we surpass them in adroitness of manner. |
Позже нас перегнали в один из немногих сохранившихся домов-спален и распределили по гамакам. |
Afterwards, we were taken to one of the undamaged dormitory buildings and allocated hammock-space. |
Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео. |
The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video. |
Овец перегнали обратно на пастбища, и семейству Клири пришлось выучиться обычаю здешнего края - сиесте. |
The sheep were moved back to their normal pasture and the Clearys were forced to learn the Outback habit of siesta. |
Aye, aye, I have run him by last night. |
|
Я догнал и перегнал караван фургонов, направлявшийся в Эмбер. |
I overtook and passed a line of wagons headed for Amber. |
После завоевания Испании ферментер развил крепленое вино и перегнал его в текилу. |
Post-conquest Spanish fermenter evolved a fortified wine, and distilled it into tequila. |
Но Левин перегнал ее. |
But Levin overtook her. |
Безопасно, я перегнал ее сам. |
It's safe. I distilled it myself. |
Вестерн Индевор был первым паровозом, который в 1970 году перегнал поезд из Сиднея на восточном побережье Австралии в Перт на западном побережье. |
The Western Endeavour was the first steam locomotive hauled train to operate across from Sydney on Australia's east coast to Perth on the west coast in 1970. |