Перелопаченный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я пригласил других консультантов, чтобы перелопатить Голвэзер от и до. |
I'm bringing in another consultancy to do a top-down on Galweather. |
Они перелопачивают личную жизнь присяжных, чтобы выудить доказательства нарушений в ходе судебного разбирательства. |
They are sifting through the personal lives of the jurors on a fishing expedition for a mistrial. |
П. К. Директор, по-моему, вы не понимаете, сколько негатива я уже перелопачиваю. |
P.C. Principal, I don't think you quite realize how much negative stuff I have to sift through. |
Тайм, Ньюсуик, Пипл и сотни других газет и журналов со всей страны дружно перелопачивали эту историю. |
Time, Newsweek, People, and hundreds of newspapers all over the country carried the story. |
That ground has been pawed over already too many times. |
|
Я перелопатил файлы Маккуэйда один за другим... ничего подозрительного, ничего на Аллена Лангера. |
I've been digging through McQuaid's files one by one- nothing suspicious, nothing on Allen Langer. |
Мы перелопатили все документы, что были найдены в квартире Стрингера... а также о офисе Би энд Би. |
We've been running down all the paper we pulled out of Stringer's apartment and the BB office downtown. |
Я перелопатил все базы данных, которые работают с распознаванием лиц. |
I cross-referenced every facial recognition database there is... |
Но этого мало, в течение одних суток головастики выросли необычайно в лягушек, и до того злых и прожорливых, что половина их тут же была перелопана другой половиной. |
But that was not all. Within another twenty-four hours the tadpoles grew fantastically into such vicious, greedy frogs that half of them were devoured by the other half. |
Теперь я перелопачиваю убожество Грейга и сплю на диване у Ники. |
I had to rewrite this shit and I hit the sack at Nicky. |
Было бы здорово получить их, и найти раба, который поможет мне их перелопатить... |
Be good if I could get it and borrow a body to help me slog through it. |
Планируешь перелопатить всю реку или только... |
Planning on dredging the entire river or just... |
Пересуды, догадки, воспоминания - все это месиво она перелопатит и извлечет на свет неопровержимые факты. |
Talk, conjecture, reminiscences, repetitions of things said and done, out of it all she would pick the salient facts. |
Чтобы построить все поле, придется перелопатить весь этот рукав Млечного Пути. |
For full course, we gonna bulldoze this entire arm of the Milky Way. |
- перелопачивать суперфосфат - to shovel superphosphate
- метод фракционного перелопачивания с направлением каждой второй лопаты материала в пробу - alternate-shovel method
- перелопачивать его - shovel it