Плыло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я видела, как большее количество людей плыло, цепляясь за плывущую дверь. |
I've seen more people clinging to a floating door. |
До самого вечера мы следили за экраном заднего вида почти неотрывно. Облако медленно плыло над поверхностью планеты. |
All that afternoon we watched the rearward panel, and saw the cloud drifting slowly across the face of the world. |
По воде плыло несколько рыболовных судов, и время от времени легкий ветер приносил звуки голосов; это перекликались рыбаки. |
A few fishing vessels alone specked the water, and now and then the gentle breeze wafted the sound of voices as the fishermen called to one another. |
Розового - облака, плывшие по небу так медленно и стройно, словно небо плыло вместе с ними. |
Pink were the clouds floating across the sky, as slowly and orderly as if the sky were floating with them. |
Красное, белое, черное лицо парило по воздуху, плыло, пританцовывая, надвигалось на Билла. |
The face of red and white and black swung through the air and jigged toward Bill. |
Облако дыма плыло над кряжем последней видной ему горы, а самолеты казались тремя пятнышками, удалявшимися в небе. |
A cloud of smoke drifted over the last ridge that he could see in the high country and the planes were three steadily receding specks in the sky. |
Я отдам вам то, что плыло мне в руки. |
To give you what comes to my hands everything that's beautiful... |
Короткими казались дни и ночи; каждый час быстро мелькал, словно парус на море, а под парусом плыло судно, наполненное сокровищами, наполненное радостью. |
Short were the days, short the nights, every hour sped swiftly away like a sail on the sea, and under the sail was a ship full of treasures, full of joy. |