Погладь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Постирай саму себя, прачка! - кричала она. -Погладь свою морду утюгом и завейся, тогда ты сойдешь за вполне приличную жабу! |
'Put yourself through your mangle, washerwoman,' she called out, 'and iron your face and crimp it, and you'll pass for quite a decent-looking Toad!' |
Погладь ее к завтрашнему дню. |
It needs to be ironed for tomorrow. |
Я гвоорю, эй космонавт, раз уж у тебя руки свободны иди-ка сюда и погладь мне яйца, ты же не против, пожалуйста? |
I say, hey, Spaceman, as long as your hands are free, reach over here and fondle my balls, would you, please? |
Oh, just pet the bird, you big baby! |
|
Now that your hand is there, turn it into a caress down her cheek. |
|
Просто прижми меня и погладь по волосам, и я буду в порядке. |
Just pin me down and stroke my hair, I'll be fine. |
Go to that tree and caress its bark. |
|
Pat gently and make sure not to rub the area. |
|
Нет, у меня не было ни разу впечатления, что это нормально, и знаете, погладьте дружка по головке и... и пусть катится колбаской. |
No, at no time did I get the impression from someone that that's okay, you know, get the little pat on the head, and... and scooted out the door. |
Погладьте свой живот. |
Try rubbing your stomach. |
Дети, погладьте крепко на вашей встрече-ИИ должен овладеть плаванием, чтобы принять участие в школьной встрече по плаванию. |
Kids, Stroke Hard At Your Meet - Ai must master swimming to take part in the school swim meet. |
Будьте добры, лорд Росендейл, возьмите ее за руку и погладьте, чтобы восстановить кровообращение. |
Be so good, Lord Rossendale, as to take one of her hands and stroke it gently, to restore the circulation of the blood. |
Пожалуйста, все, что в этом списке, выстирайте, погладьте и приведите в порядок. |
I want everything on this list washed, ironed and made ready to wear. |
А когда ваш питомец начнет делать то, что вам надо, поощрите его — дайте угощение или погладьте. |
When your cat does the thing you want her do to, reward her with a treat, or affection. |
Fondle one and see for yourself! |
|
Погладьте шелковистые волосики, ну или те места, где они когда-нибудь будут... |
Toy with the silky chest hair, or where the areas that hair may eventually be. |