Подлечить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подлечить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treat
Translate
подлечить -


Мне надо подлечить лодыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huu alright I just have to stabilize the ankles.

Вам, немцам, нужно подлечить совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you Germans need is a better conscience.

Не смейте связываться с разоблачителями типа Си-Джей, чтобы подлечить свое мужское эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want you to engage with a muckraker like CJ Cantwell simply to salve your male ego.

Мы трое, священник и те из твоих родственников, кто успел подлечить нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We three, the clergyman and any of your family who are done with their crisis counseling.

Значит, зубки хотели подлечить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting to have your teeth seen to?

Это не сулит ничего особенно хорошего и для тебя... дав приказ отпустить нас, подлечить раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That don't bode especially well for you... giving the order to let us go, patching up our hurt.

Но я хотел бы осмотреть и подлечить остальных девочек, и убедиться, что они будут менее... общительными, пока все симптомы не исчезнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, I would like to get the other girls tested and treated and make sure they're less... social - until their symptoms clear up.

Клянусь, настоятельница, я бы пошла, но доктор на две недели запретил мне подходить к ним, чтобы подлечить нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves.

У Эшли есть чел, который подлечит мой паспорт, но я должен поторопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Buddy voice over) Ashlee had a guy who could doctor my passport, but I had to move fast.

Сходи на кухню и посмотри чм сможешь подлечиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go in the kitchen and see if you can whip something up.

Понимаете? Подлечите его, чтобы мы снова смогли колесить по стране и охотиться на монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So could you fix him up so we can get back to traveling around the country and hunting monsters?

Большинство из ваших приходят сюда за первой помощью и подлечиться но есть другой, менее преданный гласности, аспект нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see most of you for your primary care but there are some less publicized aspects.

— Да, надо подлечиться немного. Угу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I have to heal up, you know.



0You have only looked at
% of the information