Подниматься ввысь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
soar | парить, витать, подниматься, подниматься ввысь, высоко летать, стремительно повышаться | ||
spire | колоситься, прорастать, подниматься ввысь, заостряться, суживаться кверху, двигаться по спирали |
подниматься на воздушном шаре - balloon
отлого подниматься - slope up
подниматься в воздух - rise into the air
запрещение подниматься в воздух - grounding
вновь подниматься - rise again
подниматься на волнах - lift
стремительно подниматься - skyrocket
подниматься вверх - tee up
подниматься на ноги - rise to the feet
подниматься в облака - sail up into the clouds
Синонимы к подниматься: поднимать, копать, возвышать, повышать, воодушевлять, подниматься, повышаться, всходить, взойти, вставать
летящий ввысь - upward
устремляться ввысь - ascend
Синонимы к ввысь: вверх, кверху, наверх, в высоту, на высоту, выспрь
Значение ввысь: Вверх, в высоту.
витать, подниматься, высоко летать, стремительно повышаться
Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец. |
This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time. |
Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или... |
The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or... |
Уловила отголоски нового маневра и начала подниматься по новой беспощадной спирали. |
Caught an echo of the new maneuver and set about climbing a relentless new spiral. |
Самые глубокие фазы быстрого сна бывают перед рассветом, поэтому людям труднее подниматься по тревоге. |
Sleepers hit their deepest rem cycles just before sunrise, which makes it harder to come to full alertness. |
Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году. |
Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008. |
Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа. |
Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August. |
С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует. |
Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised. |
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение. |
I can't bake, but I can sit and lift the spirits. |
Вы сказали, что не хотели поднимать пыль, если можно этого избежать. |
You said you didn't want to kick up dust if we could avoid it. |
Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице. |
You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page. |
Роль на Странице. Чтобы поднимать публикации, нужно быть администратором, рекламодателем, модератором или редактором Страницы. |
Page role: You need to be either an admin, advertiser, moderator or editor on the Page to boost posts. |
Сейчас у народа нет желания поднимать новое восстание, потому что прошло слишком мало времени после революции и войны на востоке. |
There's little will for further upheavals so soon after the revolution and the war in the east. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
Чтобы поднимать публикацию с несколькими фото. |
To boost a post with multiple photos. |
Итак, если принять во внимание тот факт, что орлы способны поднимать до половины собственного веса, рассуждает Каплан, то для того, чтобы поднять слона весом одну тысячу фунтов (453 кг), птица рух должна была бы весить две тысячи фунтов (907 кг). |
Given that eagles can lift half their body weight, a rukh would need to be 2,000 pounds to lift a 1,000-pound elephant, he claims. |
На самом деле, бесчеловечная скотина начала подниматься на последний холм |
Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill. |
Учительницей у них была хорошенькая темноволосая женщина, и у братьев с ней не было никаких неприятностей, так как они быстро сообразили, когда надо поднимать руку, чтобы тебя спросили, а когда нет. |
The teacher was dark and pretty, and by a judicious raising or withholding of hands the twins had no worries. |
Обойдя вокруг дома, мисс Милрей начала подниматься по заросшей сорняками тропинке. |
Miss Milray passed round behind the house and up a scrambling overgrown path. |
Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу. |
Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you. |
К горизонту устремлены от природы глаза человека, а не ввысь из его темени. Бог не предназначал его взирать на небесную твердь. |
Level by nature to this earth's horizon are the glances of man's eyes; not shot from the crown of his head, as if God had meant him to gaze on his firmament. |
Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице. |
Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs. |
Когда я начал подниматься, мать, также, очевидно, одевавшаяся, притиснула меня рукой к ложу. |
When I started to rise, my mother, evidently just in the act of dressing, pressed me down with her hand. |
И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту. |
'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.' |
The driver climbed down from the box and began to raise the leather top. |
|
Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. |
Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening. |
You'd have to lift your feet as it goes past! |
|
Well, nobody's going to bid it up. |
|
Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола. |
But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table. |
И поднимать цену тоже. |
Can't put the price up either. |
Я иду только посмотреть место, а не поднимать шум раньше времени. |
I go to look, not to make disturbances. |
He ascended the incline, and turned to the right. |
|
Он стал подниматься в гору, ступая осторожно и стараясь держаться под прикрытием сосен, пока не отошел настолько, что его нельзя было увидеть с моста. |
He started up the hill, moving carefully and taking advantage of the cover until they were out of sight. |
Скажите, как вы на самом деле отправляете сосиски ввысь? |
Tell me, how do you actually get the sausages up there? |
И обреченные никогда не подниматься выше. |
And cursed never to rise above it. |
Опасность - это для меня суровая реальность жизни, так что если я стану волноваться каждый раз, когда у меня проблемы, я буду поднимать тревогу за зря. |
Danger, it's a fact of life for me, so if I go getting worked up every time I'm in trouble, it's like I'm crying wolf to myself. |
Не хотели поднимать шум. |
Don't want to make a fuss. |
Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками. |
I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler. |
Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели. |
However, he was not going to rouse him from his sleep. |
Мэри не стала ее поднимать и вернулась на свое место у камина, решив немного выждать, а потом дать ему лекарство. |
Mary let it lie, and retreated to her chair by the fire. By-and-by she would go to him with the cordial. |
У тебя есть возможность подняться ввысь! |
You have the opportunity to do great things. |
Это был министр обороны и постарайтесь завтра эту тему не поднимать. |
The secretary of war, And you'd do best not to bring that up tomorrow. |
I'm gonna start with your groin, and I'm gonna work my way up. |
|
Мы будем подниматься вверх шагза шагом, но при необходимости изменяя курс. |
We'll work our way up one bend at a time. If I don't like what I see, we change course. |
Пожалуй, начну-ка я, с ног и буду подниматься выше. |
I think I'm going to start at the feet and work my way up! |
We don't want to bring that up at the General Meeting |
|
Они просто решили намного поднять... поднимать стоимость жизни. |
All they have to do is keep raising the cost of living. |
Потребуется всю команду поднимать. |
That requires a full detail. |
Я обратил внимание, что платформу не стали поднимать на полную высоту; напротив, она стелилась над самой землей, как железная черепаха. |
I noticed that the platform was not raised to its full height, but crawled along just above the ground like an iron tortoise. |
Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах. |
Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars. |
В течение многих лет считалось, что из-за их конструкции и скользящего движения далеки не могли подниматься по лестнице, и это обеспечивало простой способ избежать их. |
For many years it was assumed that, due to their design and gliding motion, Daleks were unable to climb stairs, and that this provided a simple way of escaping them. |
Она позволяет членам местного сообщества публиковать статьи о Лохгелли, поднимать волнующие вопросы и узнавать больше о местных проблемах. |
It allows members of the local community to publish articles about Lochgelly, raise issues of concern and find out more about local issues. |
Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню. |
Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level. |
Затем он прощается со всеми, прежде чем прыгнуть в надувной плот, когда лодка начинает подниматься в Антарейское судно. |
He then says farewell to everyone before jumping into an inflatable raft as the boat starts rising up into the Antarean vessel. |
Но когда мышцы расслабляются, через несколько шагов они могут снова начать подниматься по ступеням в нормальном темпе. |
But as the muscles loosen up, a few steps later, they can once again begin to climb the steps at a normal pace. |
Воздух за фронтом холоднее, чем воздух, который он заменяет, и теплый воздух вынужден подниматься, поэтому он охлаждается. |
The air behind the front is cooler than the air it is replacing and the warm air is forced to rise, so it cools. |
Эти тракторы могут поднимать сцепку так, чтобы ноги прицепа очищали землю. |
These tractors may lift the coupling so the trailer legs clear the ground. |
Это ощущение обычно проникает в стопу, но может также подниматься и по внутренней поверхности ноги. |
The sensation usually travels into the foot but can also travel up the inner leg as well. |
Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости. |
The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подниматься ввысь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подниматься ввысь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подниматься, ввысь . Также, к фразе «подниматься ввысь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.