Потчевали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потчевали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
потчевали -


Но что их грызня по сравнению с тихой, смертельной схваткой меж теми, кто потчевал Великую Вертихвостку насущным, то бишь плотью и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was nothing to the silent fight-to-the-death that went on among the indispensables, the bone-bringers.

В доброе старое время, когда мы с ним пришли на Юкон, никто не выдавал нам похлебку и нигде нас не потчевали даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you an' me mushed into the Yukon in the good ole days, it didn't rain soup and they wa'n't no free-lunch joints.

Entre nous, вчера нас потчевали очень дрянным шампанским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entre nous, that champagne of theirs wasn't worth a damn last night.

Вероятно, когда мистер Уэстон потчевал мужчин добрым вином, он хлебнул лишнего и настроен был болтать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believed he had been drinking too much of Mr. Weston's good wine, and felt sure that he would want to be talking nonsense.

Его усадили за стол, потчевали водкой и колбасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made to sit down at the table, was helped to vodka and sausage.

Другая история состояла в том, что силен был схвачен двумя пастухами и потчевал их чудесными историями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another story was that Silenus had been captured by two shepherds, and regaled them with wondrous tales.

Последние сорок минут нас потчевали историями о поездке Эйба в Феникс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've spent the last 40 minutes being regaled with stories of Abe's latest visit to Phoenix.

Да, тот час, который он потчевал гостей историями о маленьком Найлсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the hour he spent regaling the table with Little Niles stories.

Твой отец потчевал меня рассказами о своей юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father has been regaling me with stories of his youth.

Она досказала о встрече, о книжках, о том, как Степан Трофимович потчевал бабу водкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told of their meeting, of her books, of how Stepan Trofimovitch had regaled the peasant woman with vodka...

Меня потчевали рассказами о кулинарном мастерстве миссис Би.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been regaled with tales of Mrs B's prowess in the kitchen!

На кухне она притворялась страшной обжорой и поглощала все поджарочки, которыми ее потчевали обрадованные кухарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kitchen she pretended to be greedy, and ate all sorts of scraps which the cook and scullions delighted to give her.

Там на прекрасной, обитой кретоном софе восседала чумазая кухарка рядом с миссис Реглс и потчевала ее мараскином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cook was there with blackened face, seated on the beautiful chintz sofa by the side of Mrs. Raggles, to whom she was administering Maraschino.

Но капитан и профессор все еще не выходили из головы у мистера Беджера, и, так как нам с Адой досталась честь сидеть рядом с хозяином, он потчевал нас ими очень усердно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the captain and the professor still ran in Mr. Badger's head, and as Ada and I had the honour of being under his particular care, we had the full benefit of them.



0You have only looked at
% of the information