Пресекает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Новая редакция Закона строго пресекает все случаи насильственного навязывания детям религиозных взглядов. |
The new version of the Act strictly prohibits any attempt forcibly to impose religious views on children. |
Уолт пресекает кражу с помощью своей винтовки M1 Garand и впоследствии развивает отношения с мальчиком и его семьей. |
Walt thwarts the theft with his M1 Garand rifle and subsequently develops a relationship with the boy and his family. |
Уолт пресекает кражу и впоследствии развивает отношения с мальчиком и его семьей. |
Walt thwarts the theft and subsequently develops a relationship with the boy and his family. |
Мэнни постоянно вокруг нее ошивается, и пресекает любые попытки с ней поговорить. |
That Manny's always dominating her time, won't let anyone else take a shot. |
Настолько, что она пресекает любые попытки его или Карен помириться. |
So much so that she thwarts any attempts by him or Karen to reconcile. |
В этой истории происхождения он собирается повеситься, когда его попытка самоубийства пресекается таинственной группой людей. |
In this origin tale he is about to hang himself when his suicide attempt is stopped by a mysterious group of individuals. |
Христианская эмансипация женщины, однако, неизбежно пресекается, как только нападают на ее основные принципы. |
The Christian emancipation of woman is, however, necessarily checked as soon as its fundamental principles are attacked. |
И когда это происходит, мы пресекаем такое поведение. |
And we put a stop to it when it does. |
Почему в отсутствие Господина не пресекается коррупция? |
Why overlook the corruption of your vice-chamberlain and provincial steward in the daimyo's absence? |
Так мы пресекаем преступность, по крайней мере, здесь, в Вильдье. |
That's how we curb crime, at least here in Villedieu. |
Мы предотвращаем преступления как таковые, пресекаем шпионаж в целом. |
We prevent the whole crime, thwart the entire espionage. |