Прилила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они не причинили ей ни малейшей боли; но лишь только они притронулись к ней, лишь только она почувствовала прикосновение кожаной постели, вся кровь прилила ей к сердцу. |
They did her no harm; but when these men touched her, when that leather touched her, she felt all her blood retreat to her heart. |
Внезапно глаза у Кэти остекленели, спина пружинисто выгнулась дугой, к щекам прилила кровь. |
Suddenly her eyes glazed and her back arched like a spring and the blood started to her cheeks. |
Что-то в его голосе заставило сердце Скарлетт забиться сильнее от приятного предчувствия, и кровь прилила у нее к щекам. |
Something in his voice made her heart beat pleasantly faster and she felt her face flush. |
A rose shook in her blood and shadowed her cheeks. |
|
Кровь прилила к лицу девушки, и щеки ее покраснели. |
In fact, the blood was rushing to the young girl's head already, her cheeks were becoming red. |
Да он, кажется, считает наших мальчиков просто кучей идиотов! - возмущенно подумала Скарлетт, и кровь прилила к ее щекам. |
Why, he means the boys are a passel of fools! thought Scarlett indignantly, the hot blood coming to her cheeks. |
Вопреки ее воле, лицо Эйлин побелело, но кровь тотчас же снова прилила к нему бурной, горячей волной. |
In spite of herself the color fled from her cheeks instantly, only to come back in a hot, defiant wave. |
Осторожно оглядевшись, чтобы проверить, не видит ли кто, она пощипала себе щеки, чтобы немножко их подрумянить, и покусала губы, чтобы к ним прилила кровь. |
Looking around carefully to see that she was not observed, she pinched her cheeks to give them color and bit her lips until they stung to make them red. |
Бедняга, кровь прилила к его лицу... а я решил, что он рухнет в конскую кормушку. |
The poor fellow, the blood rushed out of his face... and I thought he'd keel over in the horse trough. |
Наверное, я поднимался на холм чересчур резво, потому что вдруг почувствовал, что мне жарко, кровь прилила к щекам, а на лбу выступил пот. |
I must have walked a little too energetically up the Hill, for I found that I was hot and flushed, and my face was damp with perspiration. |
Кровь прилила к щекам Ральфа. |
The blood was hot in his cheeks. |
Вздох облегчения сорвался с запекшихся губ Дориана, и кровь снова прилила к лицу. |
A sigh of relief broke from his parched lips, and the colour came back to his cheeks. |