Примутся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Горничные примутся подметать в кабинете и парадной гостиной, в высокие - от пола до потолка - окна вольется свежий холодный воздух. |
Maids sweeping in the morning-room, the drawing-room, the fresh clean air pouring into the long open windows. |
Боюсь, в следующий раз они примутся за что-нибудь покрупнее... |
It's my guess they'll go on to something bigger next time. |
Они же сразу примутся сбрасывать здесь свои мерзкие атомные бомбы, драться за базы для новых войн. |
They'll be flopping their filthy atoms bombs up here, fighting for bases to have wars. |
США будут только отпугивать потенциальных партнеров, если примутся ставить соседей России перед жестким выбором между Москвой и Вашингтоном. |
The U.S. will only drive away potential partners if it demands that Russia’s neighbors face a binary choice between Washington and Moscow. |
Медведи сразу почуют наживу и примутся без зазрения совести сбивать цены, распродавая решительно все. |
The bears would see the point. They would hammer and hammer, selling short all along the line. |
Знаешь, я считаю тебя самым обаятельным мужчиной в мире, но Пирсон не понравится, если за неё примутся двое. |
You know I think you're the most charming man in the world, but Pierson doesn't like to feel ganged up on. |
Чикаго горит, но очень скоро его примутся отстраивать заново. |
Chicago is burning, but it will be built up again. |
Вскоре появятся садовники, примутся сметать первые осенние листья с дорожек и газонов, ровнять граблями гравий на подъездной аллее. |
Soon the gardeners would be astir, brushing the first leaves from the lawns and the paths, raking the gravel in the drive. |
Только, казалось, подойдут к ней вплотную, как тут же поспешно отступят и опять примутся толковать об урожаях, о местных новостях, о политике, о здоровье. |
Now and then they would almost step into it, and quickly pull away, back into crops and local gossip and politics and health. |