Садовники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
питомник, садоводы, садовник, фермеры
Там были садовники, которые ухаживали за садом, и был специальный человек, который подрезал деревья. |
There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer. |
Когда в результате мутации в саду рождается новая роза, все садовники радуются. |
When by mutation a new rose is born in a garden, all gardeners rejoice. |
Весь следующий месяц лепестки будут один за другим облетать с их головок, и садовники будут сметать их прочь. |
Next month the petals would fall one by one from the great faces, and the gardeners would come and sweep them away. |
Некоторые садовники управляют своими садами, не используя никакой воды из-за пределов сада. |
Some gardeners manage their gardens without using any water from outside the garden. |
Мы жили прямо за городским розарием. В доме, где в пятидесятые годы обычно жили садовники. |
We lived right behind the Thurman public rose garden... in the house where they used to keep the gardeners back in the '50s. |
They're the gardeners and caretakers of a tiny crab utopia. |
|
Садовники распродают цветы, можно достать, и предешево!.. |
The nurserymen sell flowers; one can get them cheap. |
Садовники вскапывают землю и сажают семена. |
The gardeners dig the ground and sow seeds. |
Зеленые ларьки в городах теперь поддерживают множество людей в комфортном состоянии, в то время как садовники получают состояния. |
Green-stalls in cities now support multitudes in comfortable state, while gardeners get fortunes. |
Вскоре появятся садовники, примутся сметать первые осенние листья с дорожек и газонов, ровнять граблями гравий на подъездной аллее. |
Soon the gardeners would be astir, brushing the first leaves from the lawns and the paths, raking the gravel in the drive. |
The gardeners began to mow the grass again. |
|
Пока садовники защищают его, Попс едет оседлать волну, но бросок заводит машину до самого высокого уровня, прежде чем остальная часть парковой банды останавливает его. |
While the groundskeepers defend him, Pops goes to ride the wave, but Hurl cranks the machine up to its highest level before the rest of the park gang stop him. |
Все утро садовники носили в дом цветы, остатки белой сирени, огромные люпины и дельфиниум пяти футов в высоту, несметное множество роз и лилии всех сортов. |
All the morning the gardeners were bringing flowers into the house, the last of the white lilac, and great lupins and delphiniums, five foot high, roses in hundreds, and every sort of lily. |
На следующий день Джонни показывает, как он поливает цветы, когда на него внезапно напали садовники, которые срубили его на несколько кусков дерева. |
The next day, Johnny is shown watering some flowers when he suddenly attacked by the groundskeepers who cut him down into a few pieces of wood. |
Пока садовники защищают его, Попс едет оседлать волну, но бросок заводит машину до самого высокого уровня, прежде чем остальная часть парковой банды останавливает его. |
While the groundskeepers defend him, Pops goes to ride the wave, but Hurl cranks the machine up to its highest level before the rest of the park gang stop him. |
Он также настоял на том, чтобы садовники и художники присутствовали в экспедиции, чтобы сделать наблюдения и иллюстрации местной флоры. |
He also insisted that gardeners and artists be present on the expedition to make observations and illustrations of local flora. |
На следующий день Джонни показывает, как он поливает цветы, когда на него внезапно напали садовники, которые срубили его на несколько кусков дерева. |
The next day, Johnny is shown watering some flowers when he suddenly attacked by the groundskeepers who cut him down into a few pieces of wood. |
По всем комнатам дачного дома ходили дворники, садовники и лакеи, вынося вещи. |
All the rooms of the summer villa were full of porters, gardeners, and footmen going to and fro carrying out things. |
Он снова принялся управлять имением; взялся довести в суде оправдательный приговор дочери садовника, обвинявшейся в убийстве своего ребенка. |
He began to look after the estates again; he took all that trouble over getting off the gardener's daughter who had murdered her baby. |
Этот питомник начинался с подаренных растений со всего мира и расширялся с годами благодаря заботе прошлых Садовников парка Золотые Ворота. |
This nursery began with donated plants from around the world and expanded over the years with the care of past Golden Gate Park gardeners. |
Двухцветковые формы ценятся садовниками за их большие эффектные белые цветы, которые производятся очень рано в сезон садоводства. |
The double-flowered forms are prized by gardeners for their large showy white flowers, which are produced very early in the gardening season. |
I'm showing two gardeners at the Chelsea Flower Show. |
|
'That's got it,' said the man, switching the light on and off, 'they're all right here. |
|
Да кто вообще будет помнить садовника, если только он не обрызгап вас из шланга? |
Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you? |
Чтобы убежать от своего отца, он учится драться на ножах у садовника Смитти, пока его не поймают после попытки ударить собаку в драке, и Смитти уволят. |
To escape from his father, he learns to fight with knives from the gardener, Smitty, until he is caught after trying to stab Dog in a fight, getting Smitty fired. |
У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор. |
Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine. |
К 1833 году насчитывалось 400 названных анютиных глазок, доступных садовникам, которые когда-то считали его прародителем, heartsease, сорняк. |
By 1833, there were 400 named pansies available to gardeners who once considered its progenitor, heartsease, a weed. |
Кейт каталась по земле и самозабвенно тузила сына одного из садовников. |
Kate was on the ground wrestling with the son of one of the gardeners. |
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. |
You seriously assaulted a police officer, fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife. |
Большинство из них были сельскохозяйственными рабочими, а в случае Нового Орлеана-рыночными садовниками и торговцами овощами. |
The majority of them were agricultural workers, and, in the case of New Orleans, market gardeners and vegetable dealers. |
Я уже упоминал, что был садовником. Научили меня за деревьями ухаживать в тюрьме Луизианы. |
Now, I told you that I used to be a gardener, learned grounds beautification in Angola. |
К слову о разрывах, Джонсоны сказали мне сегодня, что хотят сменить садовника, после того, как я подстриг им все деревья. |
Oh, speaking of rip-offs, the Johnsons told me they want to change landscapers today after I trimmed all their trees. |
Хотя солнечный свет не всегда легко контролируется садовником, он является важным элементом садового дизайна. |
While sunlight is not always easily controlled by the gardener, it is an important element of garden design. |
The gardeners, the pool man. |
|
Настольный справочник садовника |
The Gardener's Desk Reference. |
Greetings, Juan the garden maker, bringer of flowers, |
|
Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби. |
Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, each with their own key and an alibi to match. |
Фернандо Мейрелес в Городе Бога и постоянный садовник. |
Fernando Meirelles in City of God and The Constant Gardener. |
Но садовник не обязан следовать системе О'Брайена, чтобы быть вегетарианским садовником. |
But a gardener does not have to follow the O'Brien system to be a veganic gardener. |
Эта работа выполняется любителем или профессиональным садовником. |
This work is done by an amateur or professional gardener. |
Как таковой, он имеет репутацию среди домашних Садовников для подавляющей продукции. |
As such, it has a reputation among home gardeners for overwhelming production. |
Таких мест в комплексе уйма: подсобки, воздуховоды, сараи садовников, да те же гардеробные при спальнях... не говоря уже о лабиринте подземных тоннелей. |
The complex contained endless dark locations-maintenance closets, heating ducts, gardening sheds, bedroom wardrobes, even a labyrinth of underground tunnels. |
Нет, красавчик, - возразил садовник, - мы с тобой пойдем вместе не дальше полицейского участка, что на соседней улице. |
My little man, replied the gardener, I will go with you no farther than the stationhouse in the next street. |
Крис становится свидетелем странного поведения чернокожей экономки поместья Джорджины и садовника Уолтера. |
Chris witnesses strange behavior from the estate's black housekeeper Georgina and groundskeeper Walter. |
Садовник получил ответ на свой вопрос и поглядел на Гарри с мерзкой усмешкой. |
The gardener had received his answer; and he looked down into Harry's face with an obnoxious smile. |
Мойщик окон, садовник, архитектор. |
Window cleaner, gardener, architect. |
Коннолли также является режиссером, сняв множество эпизодов на телевидении, а также фильмы садовник Эдема, дорогая Элеонора и Готти. |
Connolly is also a director, having directed many episodes of television as well as the films Gardener of Eden, Dear Eleanor and Gotti. |
Всезнающий и вездесущий доверенный личный секретарь и её бойфренд, садовник. |
The all-knowing, ever present trusted personal assistant and her gardener boyfriend. |
I've met the two maids and the cook and her husband, the gardener. |
|
Нет, это был не садовник, а джентльмен с альбомом для набросков, возразила Селия. |
No, not a gardener, said Celia; a gentleman with a sketch-book. |
Я садовник заключенный в теле городского ресторатора. |
I'm a gardener trapped in the body of an urban restaurateur. |
Отойдя от концепции сдерживания, Буш-старший метафорически заговорил о том, что для взращивания семян демократии необходимы как садовник, так и подходящая погода. |
Moving beyond containment, the speech spoke metaphorically of the dual role of the gardener and the seasons in helping the seeds of democracy to grow. |
Я приведу кого-нибудь из садовников, на чье молчание можно будет положиться. |
I will bring one of the gardeners from the college who can be relied on to keep quiet. |
Торкильд Якобсен отметил пункт о том, что отец Саргона был садовником, как пробел, указывая на его неуверенность в его значении. |
Thorkild Jacobsen marked the clause about Sargon's father being a gardener as a lacuna, indicating his uncertainty about its meaning. |
Пожилая собака, садовник рынка Бенджамин Брэндиснап, приходит и освобождает владельцев пудинга. |
An elderly dog, market gardener Benjamin Brandysnap, comes along and frees the Pudding Owners. |
Послушай,- сказал он,- ты же знаешь, каждую минуту мимо окна может пройти садовник. |
I say, I don't know if it's struck you that the gardener's quite likely to pass the window any minute. |
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
В настоящее время она пишет мемуары о своем опыте работы садовником. |
She is currently writing a memoir about her experience as a gardener. |
Садовник воровато оглянулся по сторонам и, к видимому своему облегчению, никого не увидел в окнах дома. |
The gardener peered in all directions with an air of guilt; but there was no face at any of the windows, and he seemed to breathe again. |