Приплел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приплел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dragged
Translate
приплел -


Ваш безмозглый Бальман и меня приплел к этому делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your witless Balman bring my name into this?

Он даже приплел сюда этнографию: немки истеричны, француженки распутны, итальянки страстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even launched into an ethnographic digression: the German was vapourish, the French woman licentious, the Italian passionate.

Он приплелся назад, словно оглушенный, на его нервном лице было написано неподдельное горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wandered back in a heartbroken daze, his sensitive face eloquent with grief.

Какой-то прохожий, который зашел к ней, а в Сент-Олбенс он приплелся пешком и собирается брести дальше, - сам не знает куда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one in her cottage who had tramped down to Saint Albans and was tramping he didn't know where.

Они приплелись, хромая и повесив головы; и мы двинулись в обратный путь, обе сильно расстроенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came limping and hanging their heads; and we set out for home, sadly out of sorts, every one of us.

Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they so hungry to hang my husband they make up high treason?

Джозеф приплелся наверх и расшумелся. Но решительно отказался прикоснуться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph shuffled up and made a noise, but resolutely refused to meddle with him.

Потом колосс собрался с силами и, все еще тычась вслепую, приплелся наконец к некоему подобию победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the colossus put forth his strength, and, blundering again, at last blundered into the semblance of victory.

Когда он приплелся сюда ночью, усталый, голодный, а погоня - по пятам, что нам оставалось делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he dragged himself here one night, weary and starving, with the warders hard at his heels, what could we do?



0You have only looked at
% of the information