Приподымаясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Малютку Уэйда приходилось время от времени приподымать повыше, чтобы те дамы, которые рискнули, несмотря на грязь, приблизиться к коляске, могли громко выразить свое восхищение. |
Little Wade had to be held up time and again, so that ladies who ventured as far through the ooze as their carriage blocks could exclaim over him. |
When I get your head to the gunwale, hang on! |
|
Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое. |
When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other. |
Доказательств!- вскричала Наташа, быстро приподымаясь с кресел, - вам доказательств, коварный вы человек! |
No proof! cried Natasha, rising swiftly from her easy chair. You want proof, treacherous man. |
Я различаю рядом Макмерфи, он дышит глубоко и ровно, одеяло на нем приподымается и опадает. |
I can just make out McMurphy next to me, breathing deep and regular, the covers over him rising and falling. |
Пусть смотрит - плакать перестанет, - сказала Кэдди. - Приподымитесь чуточку, я вытяну ее. |
Let him look at it and he'll be quiet. Caddy said. Hold up just a minute while I slip it out. |
Ставрогин? - сказал Кириллов, приподымаясь с полу с мячом в руках, без малейшего удивления к неожиданному визиту. |
Stavrogin? said Kirillov, beginning to get up from the floor with the ball in his hand, and showing no surprise at the unexpected visit. |
Ну-ка, посмотрим! - сказала Эстер, приподымаясь на локте, утонувшем в кружевах подушки. |
Let me see, said Esther, raising herself with her pretty elbow buried in a pillow trimmed with lace. |