Приспустить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
притравить, спустить, ниспустить, опустить, приопустить
Королевский штандарт нелья приспустить, потому что это против всех протоколов. |
You couldn't fly the Royal Standard at half-mast, because it was against all protocol. |
Вымпел приспустить до половины, флаг завязать узлом, реи скрестить! |
Half-mast the colors, and square the yards! |
И вот что случилось: не было флага, который можно было приспустить. |
And what happened was, there was no flag to fly at half-mast. |
Harvest flowers, a terrible loss, flies the flags at half mast... |
|
Его тело было помещено в похоронное бюро Мартинеса, в то время как мэр города приказал приспустить флаги в знак уважения. |
His body was placed in the Martínez Funeral Home, while the city mayor ordered flags to be flown at half mast out of respect. |
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг... |
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag. |
Ли широко раскрыл глаза, но тут же снова приспустил веки и кивнул. |
Lee's eyes opened wide and then drooped again. He nodded. |
Щупальца чудовища были сложены, и, хотя оно не смыкало глаз, на глазные яблоки приспустились дряблые белые веки. |
This monster's tentacles were folded, and although its eyes were open the flaccid white lids drooped over the pale eyeballs. |
Дежурные сестры повесили на обоих окнах шторы, приспустивших так, что комната погрузилась в унылый полумрак. |
A team of medical orderlies installed tan shades on each of the two windows and lowered them to douse the room in depressing shadows. |
- приспустить флаг - dip a flag
- приспустить флаг для салюта - dip the flag