Прокляли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И они прокляли Бога из-за чумы града, потому что чума была так ужасна. |
And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible. |
Хозяева предали и прокляли ее, но Первая Жрица еще послужит им! |
She would serve her Masters still, though they had betrayed her and forsaken her. |
Много лет назад меня прокляли. |
Many years ago, I was cursed. |
Например, он думает, что жабы в кабинете директора-это дети, которых друиды прокляли из-за их плохого поведения. |
He thinks for example that the toads in the headmaster's office are children that the Druids have cursed because of their bad behavior. |
Мы были счастливы, купались в блаженстве, а затем её прокляли. |
We were happy, blissful, but then she became cursed. |
Меня стали преследовать, мучить, меня очернили, осмеяли, оплевали, прокляли, осудили на изгнание. |
After which, I was hunted down, pursued, persecuted, blackened, jeered at, scorned, cursed, proscribed. |
Твои махинации украли мою любовь, прокляли меня ненавистью неизвестного мне сына и убили меня. |
Your machinations have robbed me of love, cursed me with the hatred of an unknown son, and killed me. |
Да, ее прокляли. |
Yes, she was cursed. |
Монахи горы Хиэй прокляли меня, императорский двор охвачен смятением. |
The Mount Hiei monks vowed to see me dead, the Court is in chaos. |
He bore the mark of Cain... and was cursed to roam the Earth. |
|
You creatures... you've damned good people to that darkness. |
|
Нас прокляли и изгнали. |
They cursed us and drove us away. |
Те вещи, которые сформировали и прокляли меня. |
Those things that have shaped me, and cursed me. |
Люди, которые охотились на нас, ведьмы, которые прокляли нас вампиры, которые нас ненавидят, мы не можем быть просто равными |
The humans who hunt us, the witches who curse us, the vampires who hate us, we wouldn't just be their equals. |
We were cursed from the beginning. |
|
Ну, кто-то вас проклял, и вы думаете, что вас прокляли, поэтому вы изменяете свое поведение и вызываете собственную гибель. |
Well, someone curses you and you think you've been cursed, so you change your behaviour and bring about your downfall. |
Они, конечно, прокляли меня и еще может, сейчас будут жить, чтобы пожинать плоды этого проклятия. |
They have surely cursed me and may yet live to reap the fruits of that curse. |