Пролезла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пригнувшись, пролезла под колючую проволоку изгороди и побежала между деревьев вниз по склону. |
She stooped and twisted through a fence of sagging rusty wire and ran downhill among trees. |
Вот эта красотка! Тонка, как прут, увертлива, как уж, ловка, как обязьяна! Она пролезла в трубу и отперла мне дверь. |
That duck of a girl - no taller than a bundle of firewood, as slippery as an eel, and as nimble as a monkey - got in at the top of the oven, and opened the front door. |
Мальчик бросил им за спину расческу, которая превратилась в гору с тысячами зубов, и Никси с большим трудом пролезла сквозь нее. |
The boy threw a comb behind them, which became a mountains with thousands of teeth, which the nixie got through with great effort. |
После школы, хоть я и нервничала, я пролезла через дыру в заборе и пошла к лачуге. |
So, after school, even though I'm nervous, I slip back through the fence and find the little shack. |
You appeared through the window like a creeper. |
|
После того, как ты пролезла в мой дом, спряталась здесь, выжидая, чтобы убить меня? |
What, after you snuck into my home, hid here, waiting to kill me? |
Воображаю, как ты пролезла зайцем и угнала лицензированный корабль! |
Imagine you stowing away and stealing a licensed starship. |
You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba. |
|
Услышав свое имя, такса повернула назад, пролезла сквозь отверстие и утки потеряли ее из вида. |
Hearing his name, the terrier turned about, and retiring through the hole, became lost to the view of the ducks. |
Показались плечи шкипера, протиснутые в маленькое отверстие, голова его пролезла наружу, огромная, раскачивающаяся, словно шар на привязи, - потная, злобная, фыркающая. |
His shoulders reappeared, jammed in the small opening; his head hung out, distended and tossing like a captive balloon, perspiring, furious, spluttering. |
Ты в аппарат, что ли, пролезла? |
How have you wormed your way into administration?' |
В самом деле, какая-то фигура пролезла, или хотела показать только вид, что пролезла, под его зонтик. |
There actually was a figure that crept under his umbrella, or tried to appear to do so. |
So the girl crept in through a hole into the house. |
|
И сюда эта искренность пролезла? |
'That wretched sincerity again! It's wormed its way in here too, has it? |