Пронизало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пронизало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
пронизало -


Вот пламя коснулось ее рук, и все тело пронизала немыслимая, жгучая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the blue light touched her hands she felt intense, burning pain.

Ему показалось, что его пронизало током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the stroke like an electric shock.

Сиддхартха поднял глаза и оглянулся кругом. Улыбка заиграла на его лице, и все его существо пронизало такое чувство, точно он пробудился от долгого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha opened his eyes and looked around, a smile filled his face and a feeling of awakening from long dreams flowed through him from his head down to his toes.

И Доротею, и Уилла в этот миг словно пронизало электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if the same electric shock had passed through her and Will.

Знаешь, Брайан, ты пронизал золотом эти страницы, и наша задача - перенести это золото на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Brian, you've spun gold into these pages, and it's our job to bring that gold to the screen.

Когда люди взорвали первую атомную бомбу, свет от неё пронизал всю вселенную подобно яркой вспышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the humans set off the first atomic bomb, it shone across the universe like a brilliant flare.

После полутьмы, царившей в церкви, дневной свет пронизал его насквозь, словно тоже был агентом гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the cool semi-darkness of the church the light outside burst upon him as though it were trying to shine through him and were already an instrument of the Gestapo.

Его Би-би-си и Верховен пронизали им свой фильм. - rjp2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its BS and Verhoven riddled his film with it. -rjp2005.

Используя передовые работы в области квазинауки, он обуздал электромагнитные поля маски... пронизал их уникальной и смертельной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using practices in the farthest edges of pseudo-science, he harnessed electromagnetic fields in the masks... infusing them with a unique and deadly power.

Холодный ветер, налетевший оттуда, пронизал нас до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold wind swept down from it and set us shivering.

Пронизало меня, будто электрическим током, потому что почуял я недоброе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something went through me then like an electric shock. I knew there was trouble coming.

Дрожь пронизала тело от головы до пяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to tremble from head to foot.

Властное чувство счастья, радости обладания и любви к этой девушке, к ее телу пронизало Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thrilling sense of possession, mastery, happiness and understanding, love of her and of her body, suddenly overwhelmed him.

Спящая шевельнулась; и дрожь ужаса пронизала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeper stirred; a thrill of terror ran through me.

При этом звуке холод пронизал его до костей: ему казалось, что он чувствует нож у своего горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound chilled him to the marrow -already he seemed to feel the knife at his throat.

Меня пронизало странное ощущение: оно даже не так обрадовало, как поразило и оглушило меня; оно было подобно страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling, the announcement sent through me, was something stronger than was consistent with joy-something that smote and stunned. It was, I think almost fear.

Солнце пронизало серую пелену туч, и липы отбрасывали тени поперек аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had lately pierced the gray, and the avenue of limes cast shadows.

Только тут он увидел мечтательный восторг в глазах отца, и от радостного предвкушения его пронизала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he saw the faraway joyous look on his father's face and a shiver of shared delight came to him.

Елена сидела в полумгле, смятый венец волос пронизало пламя, по щекам текли слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena sat in the half-darkness, the firelight gleaming through her rumpled halo of hair, tears pouring down her cheeks.

Уходите прочь, - произнес знакомый голос, от которого Джоза пронизала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go away, said a well-known voice, which made Jos thrill,



0You have only looked at
% of the information