Псалтырь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
молитвенник, требник, писание, канон
Вскоре я уже читал по складам Псалтырь; обыкновенно этим занимались после вечернего чая, и каждый раз я должен был прочитать псалом. |
Before long I was able to spell out the Psalms. Our usual time for this was after the evening tea, when I had to read one Psalm. |
Позднее готическое искусство было популярно в Винчестере и Кентербери, сохранились такие примеры, как благословение Святого Этельвольда и Псалтырь Латтрелла. |
Later Gothic art was popular at Winchester and Canterbury, examples survive such as Benedictional of St. Æthelwold and Luttrell Psalter. |
В 1509 году он опубликовал Псалтырь квинтуплекс, сочетание пяти латинских версий псалмов, включая переработку и комментарий его собственной рукой. |
In 1509, he published the Psalterum quintuplex, a combination of five Latin versions of the Psalms, including a revision and a commentary by his own hand. |
Псалтырь, книга Исайи, Иова, Экклезиаст... Но горе было велико, и Библия его не врачевала. |
The Psalms, Isaiah, the Book of Job, Ecclesiastes. And for the most part, because of the fraying nature of his present ills, not finding it. |
Эдуард подарил Изабелле Псалтырь в качестве свадебного подарка, а ее отец подарил ей подарки на сумму свыше 21 000 ливров и фрагмент Истинного Креста. |
Edward gave Isabella a psalter as a wedding gift, and her father gave her gifts worth over 21,000 livres and a fragment of the True Cross. |
A novice who had decided to leave took the psalter with him. |
|
Шотландский Псалтырь, написанный на латыни, датируемый 11 веком н. э., выставлен в Эдинбургском университете в Шотландии. |
A Scottish psalter, written in Latin, dating back to the 11th century CE is on display at the University of Edinburgh in Scotland. |
Ты научи его Псалтырь украсть - скоро мы Псалтыри получим, три короба... |
Egg him on to steal psalters. We shall soon be having three hampers of them. |
У Хенчарда немного искривились губы, и он снова принялся перелистывать псалтырь. |
Henchard's mouth changed a little, and he continued to turn over the leaves. |
Он взял псалтырь и начал перелистывать его. |
He took one of the psalters and began turning over the leaves. |