Разгорается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разгорается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
erupted
Translate
разгорается -

воспламеняется


Похоже, что вспышка лихорадки Эбола, подобной марбургскому вирусу, разгорается в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the outbreak of Ebola-like Marburg virus is heating up in Angola.

Она чувствовала, как разгорается пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the conflagration starting up once more.

Проблема разгорается со скоростью заправки в фильме Майкла Бэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is catching fire like a gas station in a Michael Bay movie.

Старая добрая война, кажется, снова разгорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old revert war seems to be flaring up again.

Она снова разгорается, потому что мирное соглашение, которое в 2015 году было подписано при поддержке Германии, Франции и России, не принесло желаемого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simmers on because a 2015 peace plan brokered in Belarus by Germany, France and Russia has failed to take hold.

И пока пожар войны разгорается в Ираке, миссия НАТО в Афганистане становится все туманнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the drums of war beat ever louder in Iraq, the NATO mission in Afghanistan grows increasingly uncertain.

Воображение игрока разгорается, когда они планируют ограбить поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player's imagination is fired as they plan to rob the train.

Но когда труп хорошенько разгорается, вот это самый класс. У него желудок сводит так, что он привстает в печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cool part however is, when the body really catches fire, then the belly contracts so that the body sits up on the bonfire.

Неудивительно, что вслед за этим разгорается драка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not surprisingly, a room-wrecking brawl ensues.

Когда блайт разгорается, рубцы становятся красными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the blight quickens, the lesions turn red.

Драка разгорается далеко за полночь, руки лежат на телах, а на земле начерчены линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight escalates well into the night with hands on bodies and lines drawn in the dirt.

Он болен, доктор Ходжинс, И его болезнь разгорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's ill, Dr. Hodgins, and his illness can flare up.

Но конфликт лишь разгорается без всякой надежды на разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict rages on with no hope of a solution in sight.

И в то время как в регионе разгорается самый жесткий кризис за последнее десятилетие, последствия применения ленинистских методов трансформации Балкан становятся болезненно очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the region faces its most severe crisis in more than a decade, the consequences of using Leninist methods to transform the Balkans are becoming painfully apparent.

Анилин разгорается так сильно, что очистительной команде не удается подобраться к самой трещине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aniline burns so hot that the cleanup crew can't get to the leak source.

Деметрий просыпается, и его любовь к Елене вновь разгорается; он присоединяется к Лисандру в поисках руки Елены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demetrius awakes and his love for Helena is now rekindled; he joins Lysander in the quest for Helena's hand.

Он нечаянно прерывает свидание Майка со своей девушкой Селией в суши-ресторане, и хаос разгорается, когда обнаруживается ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inadvertently interrupts Mike's date with his girlfriend, Celia, at a sushi restaurant, and chaos erupts when the child is discovered.

Проксинианская война только разгорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Proxcinian War is just heating up.

День встает во всей своей красе и блеске и с каждой минутой все ярче разгорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the glory and splendour of the day are coming on, and growing brighter every minute.

Между двумя могущественными кардиналами разгорается самая жестокая в истории папства борьба за святой престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wasinitiatedbetween Cardinals two powerful ... themostbitterstruggleforsuccession to remember the history of the papacy.

Но до этого Фаррелл уже побывал в квартире Сьюзен, где их юный Роман разгорается всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before this, Farrell has already gone to Susan's apartment, where their fledgling romance is re-ignited in earnest.

Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kisses me and coaxes me and the fire grows again.

Он болен, доктор Ходжинс, И его болезнь разгорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's ill, Dr. Hodgins, and his illness can flare up.

Так тоже можно, от ожидания любовь разгорается, только выдержишь ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting's good, it makes love grow. If you can hold off.

Битва разгорается на арене Котала, пока Д'вора не перевозит Бараку, Скарлета, Шао Кана, Блэка и Кано в свой улей, вербуя их в лоно Кроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battle erupts in Kotal's arena until D'Vorah transports Baraka, Skarlet, Shao Kahn, Black, and Kano to her hive, recruiting them into Kronika's fold.



0You have only looked at
% of the information