Разделанной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так говорите, заяц, так же разделанный, как и Алекс Престон, и на том же месте... |
as Alex Preston, and on the same spot... |
Свидетельства докловисских культур были также найдены в пещерах Пейсли в юго-центральной части Орегона и разделанных костях мастодонта в воронке возле Таллахасси, штат Флорида. |
Evidence of pre-Clovis cultures have also been found in the Paisley Caves in south-central Oregon and butchered mastodon bones in a sinkhole near Tallahassee, Florida. |
И они убедятся в нашей жестокости увидев разделанные, изуродованные и искалеченные тела своих братьев, которые мы оставим после себя. |
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us. |
Нет, не как на бойне: там хоть существует какой-то порядок, там туши разделаны по правилам, обескровлены и выпотрошены. |
No, not like a slaughterhouse; a slaughterhouse was more orderly; the animals were killed, bled, and drawn according to rules. |
Первая партия разделанной говядины покинула чикагские скотные дворы в 1857 году в обычных товарных вагонах, оснащенных контейнерами, наполненными льдом. |
The first consignment of dressed beef left the Chicago stock yards in 1857 in ordinary boxcars retrofitted with bins filled with ice. |
Прибыв в дом, Армстронг видит различные религиозные предметы, прежде чем найти их разделанные разлагающиеся тела. |
Arriving at the house, Armstrong sees various religious items before finding their butchered decaying bodies. |
По словам комментаторов, эти животные были специально разделаны и прикреплены к четырем воротам столицы. |
According to commentators, these animals were for the purpose butchered and affixed to the four gates of the capital. |
Люди очищают разделанные туши и потребляют сырое мышечное мясо с солью и вареным желудком, сердцем и печенью. |
The people clean the butchered carcasses and consume raw muscle meat with salt and cooked stomach, heart, and liver. |
Морозное, как под орех разделанное пространство, легко перекатывало во все стороны круглые, словно на токарне выточенные, гладкие звуки. |
Through the frosty expanse, polished like new, round, smooth sounds, as if turned on a lathe, rolled lightly in all directions. |
Разделанного кабана скоро начали поджаривать на нескольких небольших кострах. |
The pig was soon cooking over a number of small and relatively smokeless fires. |
Популярность разделанной колоды объясняется игрой в омбре, которая стала модным увлечением во всей Европе в течение 17 века. |
The popularity of the stripped deck is due to game of Ombre, which became a craze throughout Europe during the 17th century. |
Ведь некоторе время спустя, его бывших клиентов стали находить мёртвыми, разделанными, освежёванными и подвешенными вниз головой в ванной. |
'Cause not too long after, his former customers, they started turning up dead; gutted, skinned and hung upside down in the bathtub to drain, like a hog in his shop. |
Боль в его ноге, разделанной как филе, заставила его освободиться и бежать вслепую в темноте. |
The pain of his leg being filleted made him break free and run blindly into the night. |
Свиньи потолстели, и свиньи будут разделаны. |
Pigs get fat, an ox gets slaughtered. |