Распирали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь, когда его секрет выплыл наружу, Милоу стал держаться с Йоссарианом и Орром гораздо непринужденнее. Этого скромного от природы человека распирала гордость. |
Now that his secret was out, Milo relaxed with Yossarian and Orr and inflated opulently with a vast, shy pride. |
Ну что ж, вы правы, падре, - ответил он, изо всех сил стараясь быть внешне серьезным, хотя злое веселье так и распирало его. |
'That's all right, Padre,' he answered with mischievous merriment, trying hard to keep a straight face. |
Всех дам буквально распирало от желания поговорить о Скарлетт и Ретте, но мешало присутствие Мелани. |
All the ladies had been bursting to discuss Scarlett and Rhett but Melanie's presence prevented it. |
Его плечи и спина распирали курточку, и манжеты её едва не рвались на мускулистых предлокотьях. |
His back and shoulders stretched the pink and white jacket tight, and the cuffs on his muscular forearms were on the point of tearing. |
Ее буквально распирало от желания рассказать об этом во всех подробностях, чтобы, напугав других, самой избавиться от страха. |
She was bursting to relate it in detail, so she could ease her own fright by frightening the others. |
Наши сердца распирало от радости венчания, а затем сжимало от горя из-за внезапной смерти невесты! |
Our hearts raised by the happiness of a wedding and then dashed by the sudden death of the bride! |
У меня в голове было такое странное чувство, вроде... череп как будто распирало. |
I went all funny in my head, like this... I had all this tightness in my skull. |