Состоите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заявление о том, что вы не состоите в коммунистической партии. |
It's a declaration that you are not a member of the Communist Party. |
Вы состоите в каких-либо террористических организациях? |
Are you a member of any terrorist organizations? |
Это - вина правительства Консерваторов, в котором Вы столь позорно состоите на службе! |
But of this Conservative government in which you so shamefully serve! |
Это правда, что вы состоите в интимной связи с Адамом Джейкобсом? |
Is it true you're having it off with Adam Jacobs? |
С кем состоите в сношениях? |
'Whom are you in contact with?' |
Ладно, вы состоите в родстве с Заявителем A? |
Are you related to applicant A? |
Например, в каких именно отношениях вы состоите с... Первой Американской Финансовой Корпорацией? |
Such as, what is the exact relationship between yourself and the First American Financial Corporation? |
Are you still involved with another man? |
|
Вы состоите в какой-либо политической партии, мистер Кайт? |
Are you a member of any political party, Mr Kite? |
Now you are married, in all realms, forever. |
|
Вы также можете видеть новости о том, что ваши друзья ставят отметки «Нравится» общедоступным группам, в которых вы не состоите, или оставляют в них комментарии. |
You also might see stories about your friends liking or commenting in public groups that you're not a member of. |
Вы состоите в тайной организации копов и членов других силовых структур? |
Do you belong to a secret organization of cops and other government officials? |
Вы мало узнаете о Братстве, кроме того, что оно существует и вы в нем состоите. |
You will never learn much more about the Brotherhood than that it exists and that you belong to it. |
Вы состоите в клубе уже полтора года, примите мои поздравления. |
You have survived eighteen months of membership. You have my consolation. |
Вы бы сказали, что состоите в дружеских отношениях с Дэном Иганом? |
Would you say you were friendly with Dan Egan? |
Are you registered at the Jockey Club like my palomino, Mr Palomino? |
|
В каких отношениях состоите с обвиняемой? |
What exactly is your relationship with the defendant? |
Потому что вы больше не состоите в специальной службе. |
'Because you weren't in Special Services any more. |
Я должна знать: вы случайно... не состоите ли вы в клане... и потому задерживаетесь так долго! |
I've got to know if you-if it's the Klan-is that why you stay out so late? |
В поле выберите Клубы, чтобы увидеть клубы, в которых состоите. |
In the box, select Clubs to see your clubs. |
- если вы не состоите в браке - if you are not married
- Вы состоите в браке - you are married