Спросишь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джон сказал, что если ты зайдешь и спросишь о нем, предлагая свою помощь... |
John said if you were to come round asking after him, offering to help... |
Not unless you ask me like you asked my brothers. |
|
I think she killed him, if you ask me. |
|
Затем ждал, что ты спросишь меня, склонив голову в одну сторону. |
Then I expected you to ask me this, while tilting your head to one side |
That's not any better than being alone, if you ask me. |
|
Спросишь, выдающийся герой? |
You ask me, an exceptional hero? |
И прежде чем ты спросишь, да, все алхимики в истории — наглые лживые фокусники. |
And before you ask, yes, every alchemist in history is a lying, cheating illusionist. |
Если ты ее прямо спросишь есть ли у нее друг, она подозрительно спросит Почему ты спрашиваешь?. |
If you carelessly ask, got a boyfriend? she'll be put on her guard and say, why do you ask? |
He's a modest man. He'd be affronted if you mention it. |
|
Немного примадонна, если ты спросишь меня. |
Bit of a prima donna, if you ask me. |
Постой, добрый сэр, погоди минутку! Ты говоришь, судью спросишь? |
Hold, hold, good sir-prithee wait a little—the judge! |
That's just plain dumb if you ask me. |
|
Если спросишь меня, скорее напыщенный болван. |
More like a pompous schmuck,you ask me. |
И если ты меня спросишь, почему мне нравится, как я это играю, |
So if you ask me why I like the way I play it |
И это доказывает, что,если ты спросишь меня. |
And this proves it, if you ask me. |
Если спросишь меня, то они - кучка деревенщин-психопатов. |
They're a bunch of psycho, hillbilly rednecks, you ask me. |
So why don't you ask me again? |
|
Если спросишь, не уверен, что он не закладывает нас Тисоне. |
And if you're asking me, I don't know if he's not a double agent for Tisona. |
Спросишь меня: они кучка напыщенных клоунов. |
You ask me, they're a bunch of puffed-up clowns. |
You can ask one of the big kids where to do that. |