Зайдешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зайдешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you come
Translate
зайдешь -


Тебя съедят волки, если ты не зайдешь сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, the wolves will gobble you up.

Что случился, если ты зайдешь в комнату, полную силовиков ГИДРЫ с пистолетами, нацеленными тебе в голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if you walk into a roomful of Hydra enforcers with guns pointed at your head?

Зайдешь, когда освободишься, Дженна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anytime you're ready, Jenna.

Джон сказал, что если ты зайдешь и спросишь о нем, предлагая свою помощь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John said if you were to come round asking after him, offering to help...

Потом зайдешь и пропустишь пару стаканчиков, пока подмога подъедет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then come in and have a few pops, wait till the calvary comes?

Опоздаешь, если зайдёшь мне за рогаликом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are if you pick me up a bagel.

Маршалл, ты зайдешь и Ослепишь этого парня Большой красивой речью Защищающей человеческое достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall, you go in and you dazzle this guy with a big eloquent speech defending human dignity.

В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music.

Я тебе его отдам, когда ты зайдешь, на обратном пути, и ты вернешь его своей хозяйке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have it to take to your mistress, as you come back this way.

А что если ты зайдёшь ко мне чуть позже сегодня днём, и я тобой займусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about if you come by a little later this afternoon and I'll take care of you?

После работы ты зайдешь в свою камеру и просидишь там полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After work, you go in your cell and stay there for a half an hour.

Я думала, что ты не зайдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you weren't coming in.

Если ты зайдешь слишком глубоко в кроличью нору... ты уже никогда не найдешь выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go too far down the rabbit hole... ..you'll never find the way out.

Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose.

Так, ты зайдешь и по-быстрому осмотришься, а я с радостью отплачу тебе тем, что попрошу сделать тебе экстубацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you go in and have a quick snoop around, and I will follow it up with an impassioned pitch to get you extubated today.

Поэтому, ты зайдешь на этот компьютер, зайдешь на свой блог и напишешь ответ мистеру Анониму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,you're gonna go on this computer,get on your blog,and post another reply to Mr Anonymous

Если в копировальный магазин ты зайдешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got it all at the copier store.

Как далеко ты зайдёшь в своей поддержке довольства Рима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far will you go to keep Rome happy?

Почему не зайдёшь выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you come over for a drink?

Годрик, зайдёшь ко мне в номер, заполнишь все бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godric, come to my suite and fill out the forms.



0You have only looked at
% of the information