Сработано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Всё было сделано из бумаги, всё выдумано и сработано самим фон Лембке; он просидел над театром полгода. |
It was all made of cardboard, it was all thought out and executed by Lembke himself. He spent six months over this theatre. |
Уважаю тебя, - сказал ему Жак Коллен. - Чисто сработано; но ты, по-моему, сплоховал в одном. |
You have my respect, said Jacques Collin. The job was well done; but you seem to me to have blundered afterwards. |
Чисто сработано, хорошо организовано. |
It was a clean job, well organised. |
Первый фильм был очень хорош, профессиональная работа... Сработано будто в Голливуде. |
The first film was a very good, professional piece of cine like it was done in Hollywood. |
Неплохо сработано, создал возобновляемый источник энергии, Джерард. |
Nice work, bringing up renewable energy, Gerard. |
Отлично сработано...жаль, что они не учили больше этому в школе! |
Well done...wish they taught more of this stuff in school! |
Чисто сработано, - удовлетворенно произнес Дельта-1, направляя вертолет в сторону от места события. |
Kill complete, Delta-One said, already accelerating the helicopter away from the area. |
But it's a marvelous piece of work, Ralph, it really is. |
|
Отлично сработано, Гарри! - вопил Огрид. Все, кроме Малфоя, Краббе и Гойла, издавали одобрительные крики. - Окей, кто ещё хочет прокатиться? |
“Good work, Harry!” roared Hagrid as everyone except Malfoy, Crabbe, and Goyle cheered. “Okay, who else wants a go?” |
Сработано руками итальянских мастеров, украдено руками английских воров. |
Handmade in Italy, hand stolen in Stepney. |
Сработано было чрезвычайно много на сорок два человека. |
The work done was exceptionally much for forty-two men. |
Обратите внимание на простоту узора, дамы. Лично я не сомневаюсь, что сработана она в прошлом веке! |
Look, ladies, at the chastity of the design-I have no doubt myself that it was turned out in the last century! |
Несколько нападавших были убиты гранатами, прикрепленными к проводам и сработанными американцами в их окопах. |
Several attackers were killed by grenades rigged to wires and triggered by Americans in their foxholes. |
Заведующий гостиничным трестом был изображен не масляными красками, не акварелью, не углем, не темперой, не пастелью, не гуашью и не свинцовым карандашом. Он был сработан из овса. |
The director of the hotel authority was not depicted in oil, watercolors, coal, crayons, gouache, or lead pencil; he was done in oats. |
My name worked cleverly into a song. |
|
Луис разглядел две огромных грубо сработанных повозки на шести колесах, вероятно, приводимых в движение паром. |
Those were great crude six-wheeled vehicles, possibly powered by steam. |
Отлично сработанный, держащий тебя в напряжении триллер с участием Майкла Дугласа и Шона Пенна. |
Well-crafted, keep-you-guessing thriller starring Michael Douglas and Sean Penn. |
Кейс встретил Молли на выходе из одного модуля с тщательно сработанной табличкой ДЖЕРАЛЬД ЧИН, ДАНТИСТ. |
Case met Molly as she emerged from one that wore the elaborately worked logo of one GERALD CHIN, DENTIST. |
Амулет, сработанный из диводрева, висел на серебряной проволочке, пронзавшей кожу пупка. |
The little charm of wizardwood was attached to a fine silver wire that pierced her navel. |
Ибо никогда еще он не встречал столь искусно сработанной безделушки! |
Never had he seen such a cunningly wrought bauble. |
Толстые стеклянные иллюминаторы закрывались тщательно сработанными резными деревянными ставнями. |
The meticulously carved shutters for the thick glass windows. |
Преступление напоминало хитроумную головоломку, сработанную с таким расчетом, что чем больше мы узнавали, тем больше усложнялась разгадка. |
The whole thing was a very cleverly planned jigsaw puzzle, so arranged that every fresh piece of knowledge that came to light made the solution of the whole more difficult. |
- Отлично сработано! - Well done!
- отлично сработано - well done
- хорошо сработано - well done
- чисто сработано - cleanly done
- неплохо сработано - well done