Стегал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во время тренировки, в коридорах, в раздевалке, в душе когда ты стегал ребят мокрым полотенцем. |
During practice, in the hallways, in the lockers, taking a shower whipping boys with a wet towel. |
Кто-то стегал её ремнём. |
Someone was belting her. |
Значит, ты сидел верхом на 80-летнем старике, катался на нем и стегал его целых 60 минут? |
So you were up on an 80-year-old man, riding him around and whipping him for 60 minutes? |
Руки были скручены у него за спиной. Ноги скользили по слякоти, грязи, мокрой траве, и всякий раз, стоило ему поскользнуться, гном кричал на него, а то и стегал кнутом. |
He kept on slipping in the slush and mud and wet grass, and every time he slipped the dwarf gave him a curse and sometimes a flick with the whip. |
Седые волосы его стлались на скаку по ветру, он стегал лошадь хлыстом и понукал криком. |
His long white hair standing out behind him, he urged the horse forward with crop and loud cries. |
Он стегал коня - но конь не двигался. |
He kept whipping the horse, but the horse wouldn't move. |
Ноги, чужие ноги под ним устали, а бешеный крик стегал, надвигался зубчатой кромкой беды, совсем накрывал. |
Below him someone's legs were getting tired and the desperate ululation advanced like a jagged fringe of menace and was almost overhead. |
I ain't felt the end of a lash in more years I can recall. |
|
Вода неслась с вершины, срывала листья и ветки с деревьев, холодным душем стегала бьющуюся в песке груду. |
The water bounded from the mountain-top, tore leaves and branches from the trees, poured like a cold shower over the straggling heap on the sand. |
Еще один традиционалист, который публично заявил о своей религиозной традиции, - это Калеб Стегалл, евангельский протестант. |
Another traditionalist who has stated his faith tradition publicly is Caleb Stegall, who is an evangelical Protestant. |
Мы ставили их на стул, спускали с них штаны и стегали мокрыми полотенцами, пока они декламировали Теннисона. |
Well, we used to stand 'em on a chair, take their trousers down, whip 'em with wet towels while they recited Tennyson. |
В американских городах афроамериканские женщины-стегальщицы расширили свою деятельность, поощряли сотрудничество и обучали неофитов. |
In American cities, African American women quiltmakers enlarged their activities, promoted collaboration, and trained neophytes. |
Сара Стегалл, пишущая для SFScope, хвалит эту яркую образность, предсказывая, что она должна быть номинирована на литературные премии. |
Sarah Stegall writing for SFScope praises the vivid imagery, predicting that it should be nominated for literary awards. |
Здесь было прекрасно даже летом, когда солнце стегало землю колючими лучами. |
It was a fair place even in the summer when the sun laced into it. |
The rain droplets grew larger and drove stinging along. |
|
Бледная, без головного убора, с длинными седыми волосами, струившимися вдоль спины, она неистово стегала лошадь и была похожа на фурию. |
She was hatless and white faced and her long gray hair streamed down her back as she lashed the horse like a Fury. |
This bloke was whipped with knotted rope while he unlocked the safe. |
|
За это смеялись над ним и бранили его, а грубые кучера даже стегали великана кнутьями; но справедливо ли? |
He was laughed at and abused for it, and rough coachmen even lashed at the giant with their whips. But was that just? |
Потеряв от ужаса голову, Скарлетт стегала и стегала лошадь, которая неслась галопом -двуколка подскакивала и раскачивалась из стороны в сторону. |
Maddened by terror, she lashed the horse again and again and it struck a gait that made the buggy rock and sway. |