Стегал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стегал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quilted
Translate
стегал -


Во время тренировки, в коридорах, в раздевалке, в душе когда ты стегал ребят мокрым полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During practice, in the hallways, in the lockers, taking a shower whipping boys with a wet towel.

Кто-то стегал её ремнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was belting her.

Значит, ты сидел верхом на 80-летнем старике, катался на нем и стегал его целых 60 минут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you were up on an 80-year-old man, riding him around and whipping him for 60 minutes?

Руки были скручены у него за спиной. Ноги скользили по слякоти, грязи, мокрой траве, и всякий раз, стоило ему поскользнуться, гном кричал на него, а то и стегал кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept on slipping in the slush and mud and wet grass, and every time he slipped the dwarf gave him a curse and sometimes a flick with the whip.

Седые волосы его стлались на скаку по ветру, он стегал лошадь хлыстом и понукал криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His long white hair standing out behind him, he urged the horse forward with crop and loud cries.

Он стегал коня - но конь не двигался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept whipping the horse, but the horse wouldn't move.

Ноги, чужие ноги под ним устали, а бешеный крик стегал, надвигался зубчатой кромкой беды, совсем накрывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below him someone's legs were getting tired and the desperate ululation advanced like a jagged fringe of menace and was almost overhead.

Я и забыла когда меня в последний раз стегали плетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't felt the end of a lash in more years I can recall.

Вода неслась с вершины, срывала листья и ветки с деревьев, холодным душем стегала бьющуюся в песке груду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water bounded from the mountain-top, tore leaves and branches from the trees, poured like a cold shower over the straggling heap on the sand.

Еще один традиционалист, который публично заявил о своей религиозной традиции, - это Калеб Стегалл, евангельский протестант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another traditionalist who has stated his faith tradition publicly is Caleb Stegall, who is an evangelical Protestant.

Мы ставили их на стул, спускали с них штаны и стегали мокрыми полотенцами, пока они декламировали Теннисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we used to stand 'em on a chair, take their trousers down, whip 'em with wet towels while they recited Tennyson.

В американских городах афроамериканские женщины-стегальщицы расширили свою деятельность, поощряли сотрудничество и обучали неофитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American cities, African American women quiltmakers enlarged their activities, promoted collaboration, and trained neophytes.

Сара Стегалл, пишущая для SFScope, хвалит эту яркую образность, предсказывая, что она должна быть номинирована на литературные премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah Stegall writing for SFScope praises the vivid imagery, predicting that it should be nominated for literary awards.

Здесь было прекрасно даже летом, когда солнце стегало землю колючими лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fair place even in the summer when the sun laced into it.

Капли дождя стали крупней и стегали лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain droplets grew larger and drove stinging along.

Бледная, без головного убора, с длинными седыми волосами, струившимися вдоль спины, она неистово стегала лошадь и была похожа на фурию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hatless and white faced and her long gray hair streamed down her back as she lashed the horse like a Fury.

Этого парня стегали канатом, Пока ты вскрывал сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bloke was whipped with knotted rope while he unlocked the safe.

За это смеялись над ним и бранили его, а грубые кучера даже стегали великана кнутьями; но справедливо ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was laughed at and abused for it, and rough coachmen even lashed at the giant with their whips. But was that just?

Потеряв от ужаса голову, Скарлетт стегала и стегала лошадь, которая неслась галопом -двуколка подскакивала и раскачивалась из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maddened by terror, she lashed the horse again and again and it struck a gait that made the buggy rock and sway.



0You have only looked at
% of the information