Забыла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забыла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forgot
Translate
забыла -


Она забыла достать косточки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she forget to take the bones out?

Значит я каждый ланч на этой неделе заполнял полицейские протоколы и копался в страховых бумагах, а ты просто забыла где припарковалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it?

Я забыла. Вы у нас слишком крутые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I forgot you're too cool for kids.

О, я совершенно забыла, что это день анти-независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I completely forget it's anti-independence day.

Пусть какая-нибудь бродяжка с четвёртым размером носит этот лифчик, что ты забыла в моей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May some poor street urchin with a perfect 34-D enjoy the sports bra that you left in my car.

Вау, я просто забыла, какой ты энтузиаст, когда что-то ищешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I forgot how enthusiastic you were about watching things.

Люсетта молчала, а Элизабет вскоре забыла об этих словах, так как услышала чью-то негромкую песню, казалось исходившую из самой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Lucetta seemed silent, and then all thought of the incident was dissipated by the humming of a song, which sounded as though from the interior of the machine.

Я забыла ее набивную зверушку дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot her stuffed animal at home.

А я и забыла, что ты эксперт по наручникам и следам, которые они оставляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forgetting you were an expert on handcuffs and their associated abrasions.

Так великодушна, что забыла поблагодарить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So gracious you forgot to thank me.

Я забыла портмоне у него в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left my wallet in his car.

Но ты не забыла принять дозу очень сильного, опасного и пока не установленного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems that you remembered to take strong doses of potentially dangerous substances as yet unidentified.

И ещё я забыла кое-какие бумаги с утра в спешке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I left some papers out this morning in the rush...

Рейчел совсем забыла о существующих на поверхности метеорита бороздах, четко определяющих направление падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel had forgotten about the orientation striations on the meteorite.

Я забыла чашечки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot my cutlets!

Я совсем забыла, как ты любишь эти вонючие сардины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot how you like to eat those stinky sardines.

Девушка внезапно вспомнила, что забыла снять сохнувшее на веревке белье, - это очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl had obviously remembered suddenly that she had not taken in some clothes that were drying outside on the clothes line.

Казалось, Элен говорит сама с собой. Она забыла, что я с трудом могу понять ее, - ведь я ничего, или почти ничего, не знала о предмете, который навел ее на эти размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen was talking to herself now: she had forgotten I could not very well understand her-that I was ignorant, or nearly so, of the subject she discussed.

Я забыла, чей пистолет кому принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost track of what gun belongs to where.

Мама, ты не забыла, что должна выступить перед классом на следующей неделе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, you haven't forgotten that you're going to speak in front of the class next week, right?

Я.. Я, похоже, забыла разослать электронные приглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-It's possible I forgot to send out the Evite.

Она вышла замуж за Крэйтера и, насколько я знаю, про меня забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Crater, and for all I know she's forgotten me.

Но мне платили в той валюте, о которой наша культура, кажется, совсем забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was paid in the kind of currency our culture seems to have forgotten all about.

Если только ты не забыла, что мы теперь неотделимы друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lest you've forgotten, we can't possibly disentangle from one another now.

Тани партнер, ты кое что забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taani partner you are forgetting something.

Когда его найдут, я хочу, чтобы он знал, что семья его не забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is found I want him to know his family didn't forget him.

Так, я забыла о нашей старой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I forgot about this old custom.

Я вчера его чистила и забыла опустить сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was cleaning yesterday. I forgot to put the seat back down.

Цейлонский чай, очень крепкий, с сахаром и молоком, вернул ее к тем дням, о которых она, казалось, давно забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ceylon tea, very strong, with milk and sugar in it, took her back to days she thought she had forgotten.

Ты ведь не забыла о его горяченькой помощнице на работе? Ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you forget about Eph's spicy side dish there at work, okay?

Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым и самым вкусным джемом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your lady wife remember to furnish you with some of her highly prized and most delicious jam?

Скарлетт пришла в такое возбуждение, что совсем забыла о необходимости быть с ним нежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so excited it became difficult to talk sweetly to him.

Вот почему ты взяла его куртку и сапоги, и одолжила машину Петитпа в ночь убийства? Но... ты забыла отодвинуть сиденье назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you took his jacket and wellies and Petitpas' car, but you forgot to push the seat back.

Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.

В эти тяжкие минуты миссис Каупервуд на время забыла о письме, в котором говорилось об измене мужа, вернее, не думала о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this crisis, for the moment, she forgot about the note as to his infidelity, or rather ignored it.

я не забыла это изречение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't forget that nugget.

Ты забыла, сколько раз твой отец пытался сделать это и проваливал дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you forgotten how many times your father tried and failed?

Она забыла, что над такими, как Пит, санитары не имеют власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forgot that the black boys didn't hold any control over people like Pete.

Она забыла, что он не делал им предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forgot that he had not made them an offer.

Ты сняла Смотрителей на телефон, а потом забыла о них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a picture of a Keeper on your phone you can't remember taking, can you?

Да, она забыла, что значит это слово. Интересно, сможет ли она когда-нибудь быть снова счастливой, сможет ли иметь нормальные человеческие эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had forgotten what it meant. She wondered whether she would ever be happy again, whether she would ever feel any normal emotions again.

А я б забыла некоторых, с кем спала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l'd like to forget some men I've slept with.

Однако Чилперик не так легко сдал города, и Брунгильда не забыла об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chilperic did not easily give up the cities and Brunhilda did not forget the murder.

Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot.

Ты тоже забыла про встречу на автостоянке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you also forget to meet in the parking area?

Наверно, потому, что это мне напоминает о периоде моей жизни, который я бы с радостью забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that's because they remind me of a time in my life I'd rather forget.

Я забыла, сколько фишек берешь в начале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forget, how many tiles do you pick to start?

Да, я и забыла какой у твоей бабушки ужасный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, and I forgot what terrible taste your great-grandmother had.

Ты забыла о чертовой кнопке выключения давления, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot the damn pressure switch, didn't you?

Кажется, знала, - ответила она, проводя исхудавшим пальчиком по лбу, словно стараясь помочь своей памяти, - но теперь забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I knew once, she said, passing her thin fingers over her eyelids, as though to aid her memory, but I know no longer.

Я почти забыла, давление крови сильно упало этим днём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost forgot, his blood pressure went down this afternoon.

Ты забыла упомянуть, что агент Дэвис в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You failed to mention that Agent Davies was in town.

Я забыла о завтрашнем Дне Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot tomorrow's Thanksgiving.

Можно поговорить с тюремщицей, которая забыла запереть ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I talk to the guard who forgot to lock the gate?

Я забыла, мне завтра к парикмахеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot I have a hair appointment.

Ты бросила меня в крови, забыла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left me high and dry and bleeding, remember that?

Ты забыла активировать свой кокон молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot to activate the cone of silence.



0You have only looked at
% of the information