Столпившихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Трое каторжников переглянулись и вышли из кучки арестантов, столпившихся вокруг мнимого священника. |
The three convicts looked at each other and withdrew from the group that had gathered round the sham priest. |
Небольшая группка людей, столпившихся возле рельсов, что-то показывала друг другу, тыча пальцами под вагон-ресторан. |
A little knot of men were clustered by the side of the line looking and pointing at something under the dining-car. |
Нищие, столпившиеся у дверей, деля меж собою щедрое подаяние, благословляли молодых. |
The poor, who had trooped to the door, and who shared their purses, blessed them. |
Не то что кучка японских туристов, столпившихся вокруг своего гида. |
Not like that bunch of Japanese tourists clustering round their guide. |
Но она тут же забыла и про капитана Батлера, и про Скарлетт, и про плевательницу, увидев новых покупателей, столпившихся у киоска. |
Then she forgot about the Captain, Scarlett and the spittoons as more customers crowded to her. |
Он затормозил рядом с кучкой солдат, столпившихся под защитой нависшей скалы. |
He skidded to a stop beside a knot of soldiers who huddled under the protection of a rocky overhang. |
Он показал на людей, столпившихся около повозок у подножья холма. |
He signed toward the men gathered around the wagons at the foot of the slope. |
Все люди Брауна вскочили и, столпившись за его спиной, таращили тусклые глаза. |
All Brown's men had sprung up and crowded at his back with lustreless eyes. |
Среди столпившихся земледельцев одна лишь Люсетта казалась настоящей владелицей новой сеялки, потому что она одна соперничала с нею в яркости красок. |
Among all the agriculturists gathered round the only appropriate possessor of the new machine seemed to be Lucetta, because she alone rivalled it in colour. |
Красноватый свет озарял группу столпившихся вокруг чего-то людей. |
The ruddy light showed a few figures clustered around something there. |
Он набросал на песке схему мачт и парусов, и мужчины, столпившись вокруг, стали изучать ее. |
He sketched a diagram of masts and sails in the sand, and the men crowded around and studied it. |
Монте-Кристо спустился с крыльца, пошел в указанном направлении и среди столпившихся слуг увидел Вильфора, который, с заступом в руках, ожесточенно рыл землю. |
Monte Cristo ran down the steps, and advancing towards the spot designated beheld Villefort, encircled by his servants, with a spade in his hand, and digging the earth with fury. |
Столпившись вокруг Аслана, они принялись насмехаться над ним. |
And they surged round Aslan, jeering at him, saying things like |
Когда они выходили из гостиной, Пэдди остановил отца Ральфа и, к изумлению всех столпившихся в дверях столовой любопытных, протянул ему руку. |
As they came out of the drawing room Paddy stopped Father Ralph and held out his hand, in full view of the fascinated mourners clustering in the dining room doorway. |
Второй солдат, вернувшийся вместе с молодым аристократом, принялся вытеснять из проулка столпившихся зевак. |
The second soldier had returned with the young nobleman and began pushing the crowd back. |