Таился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay hidden
Translate
таился -


В уголках ее рта таился игривый задор; казалось, еще секунда - и она звонко рассмеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lurking playfulness about the corners of Juliana's mouth which conjured up the sound of rippling laughter.

Он скомкал записку, словно в этих немногих словах таился для него странный и горький привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crushed the paper in his hand as though those words contained for him a strange and bitter aftertaste.

Неужто лунатик таился внутри каждого, даже в такой вот женщине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did a lunatic hide deep down inside everyone, even such a woman as this?

Но сейчас, когда Ретт перечислял ее достоинства вслух, да еще этим своим обманчиво сладким тоном, под которым таился сарказм, они перестали казаться ей такими уж прекрасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not seem so beautiful when dragged to the light by Rhett, especially in that deceptively smooth voice that covered sarcasm.

Уилл стоял перед ними с тем же мягким выражением лица, но в его светлых голубых глазах таился вызов: попробуйте-де сказать хоть слово о моей будущей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will faced them all, still mild of face, but there was something in his pale blue eyes which dared them to say one word about his future wife.

И в этом таился секрет их очарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this specialness lies the secret of theirfascination.

В глубине его сознания таился страх - страх перед неминуемым, непоправимым несчастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background of his mind lurked fear, fear of impending, absolute disaster.

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.



0You have only looked at
% of the information