Лунатик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- лунатик сущ м
- sleepwalker, somnambulist(сомнамбула)
- lunatic(сумасшедший)
-
имя существительное | |||
sleepwalker | лунатик | ||
somnambulist | лунатик | ||
noctambulist | лунатик, сомнамбула | ||
somnambulant | сомнамбула, лунатик | ||
noctambulant | сомнамбула, лунатик | ||
night-walker | лунатик, ночной бродяга, проститутка |
- лунатик сущ
- псих
- сомнамбула
- больной
сомнамбул, сомнамбула, сомнамбулист, месячник, сноброд, полуночник, сова
Лунатик Человек, страдающий лунатизмом.
Лунатик со мной -это книга, комедия для одного человека и фильм о молодом человеке с проблемами в отношениях и РБД, предшественнике синуклеинопатии, включая ЛБД. |
Sleepwalk with Me is a book, one-man comedy, and film about a young man with relationship problems and RBD, a precursor to synucleinopathy, including LBD. |
Во время противостояния лунатик притворился, что разрушает разум Рика, чтобы защитить его от приспешников паутины. |
During the confrontation, Sleepwalker pretended to destroy Rick's mind as a means of protecting him from Cobweb's minions. |
Потом, словно лунатик, подошел к третьему стулу и зверски ударил топориком по спинке. |
Then, like a man walking in his sleep, he went over to the third chair and struck the back a ferocious blow with the hatchet. |
Come on, she knows you sleepwalk. |
|
Do you know how dangerous it is to sleepwalk when you're on a houseboat? |
|
Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла. |
According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. |
Салон Bon Ton был средоточием сплетен -женщины узнают новости быстрее, чем Ежедневный Лунатик. |
Bon Ton salon was a clearinghouse of gossip-women get news faster than Daily Lunatic. |
Водитель-лунатик, и он предлагает Самнеру подвезти его из пустыни. |
The driver is Moondoggie and he offers Sumner a ride out of the desert. |
Четвертый уровень сложности, лунатик+, открывается после завершения игры в режиме лунатика. |
A fourth difficulty level, Lunatic+, is unlocked after completing the game on Lunatic mode. |
Большую часть времени лунатик провел в борьбе со злодеями, называемыми цепной бандой, и спасая людей от многочисленных стихийных бедствий. |
Sleepwalker spent most of it fighting the villains called the Chain Gang and rescuing people from numerous natural disasters. |
Лунатик изначально продемонстрировал эту силу, используя ее для искажения тротуара, чтобы поймать преступника. |
Sleepwalker initially demonstrated this power by using it to distort a sidewalk to capture a criminal. |
I feel like I've been sleepwalking through my life. |
|
Hefina Heddon, you drive like a bloody lunatic. |
|
А как насчет записки от врача с разрешением учиться во сне, потому что я лунатик? |
Or what about the time I got the note from my doctor saying I was nocturnal and I was allowed to study in my dreams? |
The way she drives, like a lunatic. |
|
Впоследствии поползли слухи, что лунатик перед этим происшествием работал на Знамя. |
Afterward, some people said that the lunatic had worked on the Banner before his commitment. |
Ты думаешь, что недостаточно того, что ты ведешь себя как лунатик? |
Do you think that this isn't difficult enough without you acting like a lunatic? |
Боб и Нипси - ведущие, Лунатик Ларри - звукорежиссёр. |
Bob and Nipsey, talent, Lunatic Larry, producer. |
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме. |
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail. |
Your real one is under the tree, remember, sleepyhead? |
|
Из сумасшедшего дома, принадлежавшего штату, бежал лунатик. |
A lunatic escaped from a state institution for the insane. |
У нее романтические отношения с лунатиком. |
She is in a romantic relationship with Moondoggie. |
Вместе с Даркхоком и Человеком-Пауком лунатик спас портал от Братства Злых Мутантов. |
Alongside Darkhawk and Spider-Man, Sleepwalker saved Portal from the Brotherhood of Evil Mutants. |
Даже если Том лунатик, ты не можешь доказать, что он гулял во сне во время совершения преступления. |
Even if Tom is a sleepwalker, you can't prove he was sleepwalking during the crime. |
Ваше мнение об этом лунатике? |
What's your assessment of this lunatic? |
I'm attacked by some lunatic who bites me. |
|
Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик. |
Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox. |
You're acting like a bloody lunatic! |
|
Лунатик имеет общую ментальную связь с человеком Риком Шериданом, что облегчает проникновение лунатика в сознание Рика. |
Sleepwalker shares a mental link with the human Rick Sheridan that facilitates Sleepwalker's entry into Rick's mind. |
Однако позже лунатик окажется живым и все еще запертым в сознании Рика. |
However, Sleepwalker would later turn up alive and still trapped in Rick's mind. |
Таким образом, он вычислил цикл из 76 лет, состоящий из 940 лунатиков и 27 759 дней, который был назван каллипическим циклом в его честь. |
Thus, he computed a cycle of 76 years that consists of 940 lunations and 27,759 days, which has been named the Callippic cycle after him. |
В какой-то момент воображение лунатика затерялось в сознании Рика Шеридана. |
Sleepwalker's Imaginator was at one point lost within the mind of Rick Sheridan. |
Уж насколько я не хочу быть парнем из фургончика.... ...но это намного лучше, чем оставаться здесь с жуткими лунатиками. |
As much as I hate the idea of being a van guy it's a lot better than hanging out here with the nocturnal dirt people. |
Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно. |
The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape. |
Кто этот лунатик? |
'Who is that lunatic, anyway?' |
Пока лунатик возвращался в Геккостат, Самнер и Рури оставались вместе. |
While Moondoggie returned to Gekkostate, Sumner and Ruri stayed together. |
Она также сыграла главную роль в короткометражном телесериале лунатики. |
She also played the lead role in the short-lived television series Sleepwalkers. |
Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой? |
I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? |
Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна? |
How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon? |
Я буду сумасшедшим лунатиком если попытаюсь поговорить с Джен, о том, что между нами произошло. |
I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us. |
Потому что он упрямый и безответственный, когда дело доходит до жажды крови. Сумасшедший лунатик. |
Because he's stubborn and irresponsible on top of being a bloodthirsty, murdering lunatic. |
Искала их в траве, как лунатик, но... |
I was searching the brush like a lunatic. But... |
Никто еще не был награжден этой медалью за то, что паниковал как какой-нибудь лунатик. |
One isn't awarded a medal like this for flapping about like a lunatic, what. |
Я была лунатиком 15 лет. |
I've been sleepwalking about 15 years. |
Вы действительно считаете, что мы бы потратили наше время на бедного бесноватого лунатика? |
Do you really think we'd waste our time on a poor raving lunatic? |
Вы должны ужинать с инвесторами, а не работать на лунатика с пушкой. |
You should be getting wined and dined by venture capitalists, not working for some gun-wielding lunatic. |
Будет бредить, как лунатик, погруженный в прекрасный сон, и толку от него никакого не будет. |
He'll continue like that for days now, like an animal walking in a happy dream, quite useless for all practical purposes. |
I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic. |
|
Tin can lunatic, son of a bitch, I'll tear his... |
|
Невменяемые, вооружённые, раздражительные лунатики на наркоте. |
Deeply disturbed, armed, cranky lunatics on drugs. |
- бушует лунатик - raging lunatic
- лунатик бахрома - a lunatic fringe