Лунатик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Лунатик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleepwalker
Translate
лунатик -

  • лунатик сущ м
    1. sleepwalker, somnambulist
      (сомнамбула)
    2. lunatic
      (сумасшедший)

имя существительное
sleepwalkerлунатик
somnambulistлунатик
noctambulistлунатик, сомнамбула
somnambulantсомнамбула, лунатик
noctambulantсомнамбула, лунатик
night-walkerлунатик, ночной бродяга, проститутка

  • лунатик сущ
    • псих
    • сомнамбула
    • больной

сомнамбул, сомнамбула, сомнамбулист, месячник, сноброд, полуночник, сова

Лунатик Человек, страдающий лунатизмом.



Лунатик со мной -это книга, комедия для одного человека и фильм о молодом человеке с проблемами в отношениях и РБД, предшественнике синуклеинопатии, включая ЛБД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalk with Me is a book, one-man comedy, and film about a young man with relationship problems and RBD, a precursor to synucleinopathy, including LBD.

Во время противостояния лунатик притворился, что разрушает разум Рика, чтобы защитить его от приспешников паутины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the confrontation, Sleepwalker pretended to destroy Rick's mind as a means of protecting him from Cobweb's minions.

Потом, словно лунатик, подошел к третьему стулу и зверски ударил топориком по спинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, like a man walking in his sleep, he went over to the third chair and struck the back a ferocious blow with the hatchet.

Да брось, она же знает, что ты лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, she knows you sleepwalk.

Знаешь, как это опасно, когда лунатик живет на лодке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how dangerous it is to sleepwalk when you're on a houseboat?

Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of.

Салон Bon Ton был средоточием сплетен -женщины узнают новости быстрее, чем Ежедневный Лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bon Ton salon was a clearinghouse of gossip-women get news faster than Daily Lunatic.

Водитель-лунатик, и он предлагает Самнеру подвезти его из пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver is Moondoggie and he offers Sumner a ride out of the desert.

Четвертый уровень сложности, лунатик+, открывается после завершения игры в режиме лунатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth difficulty level, Lunatic+, is unlocked after completing the game on Lunatic mode.

Большую часть времени лунатик провел в борьбе со злодеями, называемыми цепной бандой, и спасая людей от многочисленных стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalker spent most of it fighting the villains called the Chain Gang and rescuing people from numerous natural disasters.

Лунатик изначально продемонстрировал эту силу, используя ее для искажения тротуара, чтобы поймать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalker initially demonstrated this power by using it to distort a sidewalk to capture a criminal.

Я думаю, моя жизнь - это сон, а сам - лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I've been sleepwalking through my life.

Хефина Хеддон, ты водишь как чокнутый лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hefina Heddon, you drive like a bloody lunatic.

А как насчет записки от врача с разрешением учиться во сне, потому что я лунатик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or what about the time I got the note from my doctor saying I was nocturnal and I was allowed to study in my dreams?

Она водит машину как лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way she drives, like a lunatic.

Впоследствии поползли слухи, что лунатик перед этим происшествием работал на Знамя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, some people said that the lunatic had worked on the Banner before his commitment.

Ты думаешь, что недостаточно того, что ты ведешь себя как лунатик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that this isn't difficult enough without you acting like a lunatic?

Боб и Нипси - ведущие, Лунатик Ларри - звукорежиссёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob and Nipsey, talent, Lunatic Larry, producer.

Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail.

Твой настоящий подарок под елкой, вспомнила, лунатик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your real one is under the tree, remember, sleepyhead?

Из сумасшедшего дома, принадлежавшего штату, бежал лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lunatic escaped from a state institution for the insane.

У нее романтические отношения с лунатиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is in a romantic relationship with Moondoggie.

Вместе с Даркхоком и Человеком-Пауком лунатик спас портал от Братства Злых Мутантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside Darkhawk and Spider-Man, Sleepwalker saved Portal from the Brotherhood of Evil Mutants.

Даже если Том лунатик, ты не можешь доказать, что он гулял во сне во время совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Tom is a sleepwalker, you can't prove he was sleepwalking during the crime.

Ваше мнение об этом лунатике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your assessment of this lunatic?

На меня напал какой-то лунатик, да ещё и покусал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm attacked by some lunatic who bites me.

Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.

Ты ведёшь себя как хренов лунатик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're acting like a bloody lunatic!

Лунатик имеет общую ментальную связь с человеком Риком Шериданом, что облегчает проникновение лунатика в сознание Рика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalker shares a mental link with the human Rick Sheridan that facilitates Sleepwalker's entry into Rick's mind.

Однако позже лунатик окажется живым и все еще запертым в сознании Рика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Sleepwalker would later turn up alive and still trapped in Rick's mind.

Таким образом, он вычислил цикл из 76 лет, состоящий из 940 лунатиков и 27 759 дней, который был назван каллипическим циклом в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, he computed a cycle of 76 years that consists of 940 lunations and 27,759 days, which has been named the Callippic cycle after him.

В какой-то момент воображение лунатика затерялось в сознании Рика Шеридана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalker's Imaginator was at one point lost within the mind of Rick Sheridan.

Уж насколько я не хочу быть парнем из фургончика.... ...но это намного лучше, чем оставаться здесь с жуткими лунатиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I hate the idea of being a van guy it's a lot better than hanging out here with the nocturnal dirt people.

Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape.

Кто этот лунатик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who is that lunatic, anyway?'

Пока лунатик возвращался в Геккостат, Самнер и Рури оставались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Moondoggie returned to Gekkostate, Sumner and Ruri stayed together.

Она также сыграла главную роль в короткометражном телесериале лунатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also played the lead role in the short-lived television series Sleepwalkers.

Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer?

Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon?

Я буду сумасшедшим лунатиком если попытаюсь поговорить с Джен, о том, что между нами произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us.

Потому что он упрямый и безответственный, когда дело доходит до жажды крови. Сумасшедший лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's stubborn and irresponsible on top of being a bloodthirsty, murdering lunatic.

Искала их в траве, как лунатик, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was searching the brush like a lunatic. But...

Никто еще не был награжден этой медалью за то, что паниковал как какой-нибудь лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One isn't awarded a medal like this for flapping about like a lunatic, what.

Я была лунатиком 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sleepwalking about 15 years.

Вы действительно считаете, что мы бы потратили наше время на бедного бесноватого лунатика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think we'd waste our time on a poor raving lunatic?

Вы должны ужинать с инвесторами, а не работать на лунатика с пушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be getting wined and dined by venture capitalists, not working for some gun-wielding lunatic.

Будет бредить, как лунатик, погруженный в прекрасный сон, и толку от него никакого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll continue like that for days now, like an animal walking in a happy dream, quite useless for all practical purposes.

Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic.

Сумасшедший лунатик, сукин сын, я порву его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tin can lunatic, son of a bitch, I'll tear his...

Невменяемые, вооружённые, раздражительные лунатики на наркоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeply disturbed, armed, cranky lunatics on drugs.



0You have only looked at
% of the information