Толкового - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все они чувствовали себя усталыми после пустого, бес-толкового дня. |
They were all rather tired after the idle, aimless day. |
Один инженер-механик во Франкфорте все время пытался изобретать, но никогда не мог придумать ничего толкового. |
One mechanical engineer at Frankfort was always trying to design things and could never get everything right. |
Как вдолбить им классическую литературу, если они убеждены, что ничего толкового ты им не скажешь. |
So how are you supposed to reel them in with classic literature if they don't believe that you have something meaningful to share. |
И Клиффорд решил провести опыты, нанял себе в помощь толкового молодого химика. |
He began to experiment, and got a clever young fellow, who had proved brilliant in chemistry, to help him. |
У меня никогда не было хорошего адвоката, и я подумал, что нужно нанять кого-нибудь толкового, кто смог бы выбить условия получше. |
I never had proper legal counsel, so I was thinking I should hire someone good who can maybe hammer out a better deal. |
А меньше, чем за полчаса, толкового письма ведь не напишешь. |
And you can't write a reasonable letter in less than half an hour, can you? |
Мисс Марпл закивала - так кивает тетушка, желая подбодрить толкового племянника, который идет сдавать серьезный экзамен. |
Miss Marple nodded at him encouragingly, as an aunt might have encouraged a bright nephew who was going in for a scholarship exam. |
Что ж... Многие мои учителя думали, что ничего толкового из меня не получится. |
Well, the truth is, most of my professors thought I would not grow up to accomplish much of anything. |
Anaheim picked himself a smart appraiser. |
|
Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек. |
Anyway, it is not an omelette... without killing a few people. |