Тяжеленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжеленные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
тяжеленные -


Желательно раньше, чем угрюмая старуха с косой приложит чем-нибудь тяжеленным моего горячего парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferably before the Grim Reaper drops something very heavy on my hot boyfriend.

Тяжеленная дверь, в которую они уперлись, являла собой стену из клепаного железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cumbrous door blocking their way was a thick wall of riveted iron.

Забиралась в немыслимые места с тяжеленным рюкзаком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanton hikes m crazy places with a huge backpack...

Но внезапно тяжеленная дверь была открыта руками женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but that heavy door suddenly... was opened by the hands of the woman.

Однажды, после концерта в Праге, кажется ... мы с другими помощниками собрались стащить тяжеленный усилок за сцену, а Эдж и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, one night after a show in, Prague I think it was. Couple of the roadies was about to lift a big, heavy amp backstage and The Edge said, No.

И эти тяжеленные каменные ступки и жернова тут же у него под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those heavy stone querns and grinders were up there all ready to his hand.

Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates.

Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me.

Ведь что ни говори.., что ни говори, а Мелани вылезла из постели, хотя еще не оправилась после родов, схватила тяжеленную саблю и бросилась ей, Скарлетт, на выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all-after all, Melanie had dragged herself from bed so soon after having a baby and had come to her aid with a weapon too heavy even for her to lift.

Я стащил с себя сапоги и сбросил тяжеленные одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled off my boots and discarded my heavier garments.

Он и в самом деле походил на инопланетянина: тяжеленный, напоминающий кусок сероватого железа. Внешний его слой обгорел и почернел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It most certainly looked otherworldly-a blob of heavy grayish iron whose outer crust was burned and blackened.

Мы переняли портупеи у англичан, но и те, пожалуй, позабыли, для чего они первоначально предназначались - очевидно, к ним подвешивались тяжеленные мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We copied them from the British, and even the British had forgotten their original purpose, which was possibly to support a heavy sword.

Ну, было бы стыдно заставлять их напяливать на себя эти нелепые тяжеленные костюмы впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would be a shame to make them put those hot and heavy suits on for nothing.

Вся остальная тяжеленная глыба была погружена в торф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of it - all hundredweight of it - was buried in the peat.

И мотор тянет так, словно этот тяжеленный кузов легче пушинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the engine pulls as if the heavy body were no more than a feather-

Знаешь, в части есть тяжеленный мешок, а еще, кажется, гири, если хочешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we got a heavy bag and some weights at the house, if you want to...

Когда убийце удалось высвободиться, край тяжеленного каменного ящика со стуком упал на совершенно гладкий мраморный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the killer finally pulled his arm free, the casket fell with a conclusive thud against the flat marble floor.



0You have only looked at
% of the information