Тянет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охота, позывает, подмывает, хочется, неймется, не терпится, так и подмывает, свербит, чешется, руки чешутся
Только я начала думать, что все закончилось, как он тянет меня обратно чрезвычайными обстоятельствами с угрозой жизни. |
Just when I thought it was over, he ropes me back in with a life-threatening emergency. |
Клодия испытывает отвращение к этим вампирам и тому, что она считает их дешевой театральностью, но Луи и Армана тянет друг к другу. |
Claudia is repulsed by these vampires and what she considers to be their cheap theatrics, but Louis and Armand are drawn to each other. |
Это тянет стебель растения глубже в грязь, так что растение фактически растет вниз, а не вверх. |
Ceres police detective Joe Miller is sent to find a missing young woman, Julie Mao. |
Дафну преследовало подозрение, что Томми по-прежнему тянет к Рикардо. |
The suspicion that Tommy remained attracted to Ricardo haunted Daphne. |
Затем пользователь вытаскивает гранату и тянет кольцевой узел врозь, снимая предохранительный штифт с предохранителя в сборе. |
The user then pulls the grenade and pull ring assembly apart, removing the safety pin from the fuse assembly. |
Так почему же он всё меньше и меньше тянет с новыми жертвами? |
So why is he taking progressively less time with these victims? |
Мне потребовалось много времени, чтобы примириться с этим, но ... меня не тянет к девушкам. |
It's taken me a long time to come to terms with it, but... I'm not attracted to girls. |
Да, Пикеринг просто тянет время. Теперь Толланд не сомневался в этом. |
William Pickering was indeed buying time, Tolland now realized. |
Нэнси привязывает себя к последней оставшейся цепи, и когда ее отрывают от буя, ее тянет вниз на дно океана, преследуемая акулой. |
Nancy straps herself to the last remaining chain and as it is ripped from the buoy, she is pulled down to the ocean floor, pursued by the shark. |
Видимо, Барни просто не тянет. |
I guess, in a lot of ways, Barney doesn't stack up. |
Demons are attracted to this dimension. |
|
It doesn’t look like a hokku: you need more syllables. |
|
По-видимому, оголенный свинец в полуядерных патронах захватывает кольца и тянет, где патроны FMJ просто пронзают и легко скользят. |
Apparently, the exposed lead in semijacketed rounds grab the rings and pull, where FMJ rounds just pierce and slide through easily. |
Течение оказалось коварным, он почувствовал, его словно хватает за ноги, тянет в глубь; но его, первоклассного пловца, это не тревожило. |
The current was vicious, he could feel it tugging at his legs to draw him under, but he was too strong a swimmer to be worried by it. |
Путин тянет свою страну в пропасть, но мы должны сделать так, чтобы он не утянул за собой остальных. |
Putin may be taking his country off a cliff, but we need to make sure he does not take others plummeting with him. |
Обеими руками схватилась за вырез у шеи и тянет, будто хочет разорвать. |
She grabbed the neck of her dress in both hands and made like she would tear it. |
Он возможно пытается украсить одно их них, избегая такого, которое мне приходится слушать, от которого тянет зевать. |
So he's probably just trying to draw this one out to avoid that one, which I hear is a total yawn. |
Это часто происходит потому, что их тянет к спонсорству или учебным заведениям. |
This is often because they are drawn to sponsorships or training facilities. |
Ленайна покачала головой, сказала в раздумье: - Что-то в последнее время не тянет меня к разнообразию. |
Lenina shook her head. Somehow, she mused, I hadn't been feeling very keen on promiscuity lately. |
They are putty in the hands of the wild demon that lurks in all of them. |
|
Он чувствовал, что женщина его тянет, что его левый бок и рука очень теплые, а все тело холодное, и ледяное сердце еле шевелится. |
He felt the woman pulling him, felt that his left side and arm were very hot while the rest of his body was cold and his icy heart scarcely beating. |
Знаете ли вы, что я когда-нибудь вас убью? Не потому убью, что разлюблю иль приревную, а -так, просто убью, потому что меня иногда тянет вас съесть. |
Do you know that sometimes I could kill you?-not because I do not love you, or am jealous of you, but, because I feel as though I could simply devour you... |
Всякий раз, когда тебя тянет кого-то покритиковать, - сказал он мне вспомни, что все остальные не имели тех преимуществ, которые имел ты. |
When you feel like criticising anyone, he told me, remember that all the people in this world haven't had your advantages. |
Это может усугубляться в проигрышной позиции, когда игрок исчерпывающе ищет выигрыш или намеренно тянет время, чтобы официально не потерять игру. |
This can be compounded in a losing position where the player is exhaustively searching for a win or purposely stalling to prevent officially losing the game. |
Спрос тянет или цели, для которых EVP может искать эти метрики, могут заключаться в проведении обзора бюджета или проведении редизайна магазина. |
The demand pulls or purposes for which the EVP may seek these metrics might be to conduct a budget review or undertake a store redesign. |
Депрессор Септи тянет колумеллу, перегородку и кончик носа вниз. |
The depressor septi pulls the columella, the septum, and the tip of the nose downwards. |
Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул. |
The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools. |
Социальная служба пока тянет. |
Social Services is mulling it over. |
Меня тянет опять к перу; да иногда и совсем делать нечего по вечерам. |
Somehow I feel drawn towards the pen; on many and many an evening I have had nothing else in the world to do. |
Эй, тянет она деньги или не тянет. |
Hey, either she digs for gold or she doesn't. |
People who are attracted to people with problems. |
|
Меня тянет броситься по лестнице наверх и поскорее успокоить его, прижать к себе. |
I glance at the third-floor windows, wishing I could rush upstairs to hug and reassure him. |
4 октября 1957 года Советский Союз запустил первый космический спутник Спутник, который вызвал опасения, что Советский Союз тянет вперед в технологическом отношении. |
On October 4, 1957 the Soviet Union launched the first space satellite, Sputnik, which sparked fear that the Soviet Union was pulling ahead technologically. |
Снимай тунику, она тянет тебя вниз. |
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
Твоя непреклонность тянет тебя вниз. |
This inflexibility of yours has been dragging you down |
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. |
|
Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны... |
That's when people have a compulsion to eat dirt paper and other things they shouldn't... |
Так кто же из этих талантов, к которым меня совсем не тянет станет победителем? |
Which one of these talented, uh, entertainers, who I am not attracted to at all, will be the winner? |
Считая, что это броня, но правда в том, что это тянет тебя вниз. |
And you wear that like armor, but the truth is it is weighing you down. |
Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону. |
Gravity now pulls more strongly On one side of some of the bearings. |
Ни к кому их так не тянет, как к знаменитостям! |
They like nothing better than a man with a big name. |
I guess I have this thing for guys who boss me around. |
|
Я даже могу видеть цепь, которая тянет мою маленькую вагонетку дальше. |
I can even see the chain moving to pull my little cart long. |
Это впечатляет, но не тянет для новостей. |
It's impressive but it's not newsworthy. |
У меня их полно. 1,4 тянет на асоциального маньяка, да? |
I get it a lot. 1.4 gotta be an antisocial maniac, right? |
Я знаю, как бакалейщика невольно тянет к космополитизму. |
I know the temptations which a grocer has to a too cosmopolitan philosophy. |
Его что-то тянет назад. |
There's something holding him back. |
С улицы тянет теплым запахом свежеподстрижен-ного газона, и слышны голоса выскочивших из дома гостей. |
The fire upstairs draws the warm smell of the fresh-cut lawn into the foyer, and you can hear all the wedding guests outside. |
Их тянет стать на четвереньки. |
The urge to get back on all fours is too strong for them. |
Нынче как-то пасмурно, в такой вечер тянет к зимним забавам, а не летним. |
This is a sort of dull-looking evening, that ought to be treated rather as winter than summer. |
То Патти приходит объявить, что на кухне не тянет печка и пора звать трубочиста. |
At one time Patty came to say she thought the kitchen chimney wanted sweeping. |
Как бы то ни было, небольшой массаж вряд ли тянет на пожизненное заключение. |
Anyway, the odd massage here and there hardly worth life imprisonment. |
Сокращение подколенной мышцы во время сгибания колена тянет латеральный мениск кзади, избегая защемления в суставном пространстве. |
Contraction by the popliteus during knee flexion pulls the lateral meniscus posteriorly, avoiding entrapment within the joint space. |
Когда вы стоите, гравитация тянет кровь вниз, к нижней части тела. |
When standing, gravity pulls the blood downwards to the lower part of the body. |
Ручную тележку тянет или толкает один или несколько человек. |
A handcart is pulled or pushed by one or more people. |
Крошечная пружина кручения тянет катушку и указатель в нулевое положение. |
A tiny torsion spring pulls the coil and pointer to the zero position. |
Да и в безветренный день тянет чем-то подземным: серой, железом, углем и еще чем-то кислым. |
But even on windless days the air always smelt of something under-earth: sulphur, iron, coal, or acid. |
- своя ноша не тянет - store is no sore
- блевать тянет - wants to puke
- тянет на - pulls on
- тянет она - she pulls
- так тянет - so drawn
- тянет за - pulls for
- не тянет - not pulling
- тянет вниз - pulls down
- не тянет меня - don't pull me
- не тянет ударов - pulls no punches
- он тянет - he pulls