Уважаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уважаешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respect
Translate
уважаешь -


Ты не уважаешь их и позоришь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dishonouring them and embarrassing me.

Ты уважаешь желания мужа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For acceding to your husband's wishes!

Ну, кроме того, тема праздника - принцессы, так что... полагаю, ты просто не уважаешь праздничные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, also, it's a princess theme party, so... I guess you just don't respect party themes.

Ты сама себя не уважаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no respect for yourself!

Ты говоришь, что уважаешь меня, но приходишь сюда и ставишь ультиматумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you respect me, but you come here with ultimatums.

Нет, это попытка снисходительно сказать кому-то, что ты его не уважаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's a condescending thing to say to someone that you don't respect.

Ты не уважаешь чудесную науку воздушного распыления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you disrespecting the sweet science of aerial application?

Винсент, ты меня уже не уважаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent, you're not going to despise me!

Потому что у тебя пунктик по поводу контроля, ты меня совсем не уважаешь и ты почему-то решила, что все люди, включая и твою семью, работают на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're a control freak, you have no respect for me, and you somehow think that everyone, including your own family, works for you.

Дин, спасибо, что ты уважаешь мои религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you for respecting my religious beliefs.

У тебя крутая работа и поэтому ты не уважаешь мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the big, fancy job, and you have no respect for mine.

Мне кажется, тебе надо скказать, что ты ее очень уважаешь, что ты всегда ей восхищаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that, you know- just concentrate on the fact that, you know, you have very, very high feelings of esteem for her, that she's somebody that you've always admired.

Похоже ты совсем меня не уважаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like you have no respect for me.

Ты никогда не ешь при людях, которых ты уважаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never eat with people you respect?

Ты не уважаешь жизнь Мишель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not honoring Michelle's life.

Но в этот раз из-за твоей любви к проскальзыванию мимо бюрократических принципов человека, которого ты уважаешь, подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time your fondness for blowing past bureaucratic guideposts got a man you respect shot.

Она твоя преподавательница, ты её уважаешь, и я не хочу всё испортить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's your teacher, and you look up to her, and I don't wanna mess that up.

Совсем себя не уважаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you no self respect?

Тогда ты должно быть совсем не уважаешь Бога, поскольку мы оба знаем, что это ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you must hold God in very low esteem, because we both know that's a lie.

Если ты опаздываешь, значит не уважаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're late, it's disrespectful.



0You have only looked at
% of the information