Уметь преподнести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уметь преподнести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dish up
Translate
уметь преподнести -

- уметь

глагол: be able to, know how, know, can, understand


подавать на стол, мыть посуду, подавать кушанье к столу, сервировать


Как это было ни странно и ни печально, но Мариус еще не получил письмо Козетты; случай предательски преподнес его Жану Вальжану, раньше чем вручить Мариусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange and sad to say, at that very moment, Marius had not yet received Cosette's letter; chance had treacherously carried it to Jean Valjean before delivering it to Marius.

Это то, что я должна уметь делать от природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I'm supposed to naturally be able to do.

Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes.

Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be able to recognize it for discovery to occur.

Отражающая броня может преподнести вооруженному лазером воину весьма неприятный сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting armor could be a nasty shock to a laser artist.

Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will get those jewels and give them to her as an engagement present.

Нужно уметь отказываться от некоторых блюд, которые нам предлагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dishes should be turned down.

Ты преподнес голову виновника на блюдце, а Фитц даже и не подозревал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You delivered the culprit's head on a silver platter, and Fitz didn't have a clue.

Демократия не была преподнесена нам на блюде бывшим колонизатором; нам пришлось вести за нее жестокую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy was not given to us on a platter by our former colonizer; we had to fight a bitter war to proclaim it.

Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized.

Мы не можем научить их savoir-vivre (уметь жить), хорошим манерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't teach them savoir-vivre, good manners.

И вот однажды она совершенно невозмутимо преподнесла это удивительное решение своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested this calmly to her mother one day.

Позвольте мне преподнести вам это с точки зрения обывателя, ваше Шейхство, или как вы там себя называете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, let me put it into layman's terms for you, you Sheikness, or whatever you want to bloody call yourself.

Надо уметь задеть за его лучшие, чувствительнейшие струны так, чтобы они зазвенели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know how to touch their best, most sensitive strings, so that they begin to sound.

Его ухаживания были преподнесены в форме достаточно грубой, чтобы быть лестными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His addresses were offered in a manner violent enough to be flattering.

Но капитул преподнес им сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Chapter sprang a surprise on them.

Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone.

Главное, что вы должны уметь делать в боевой обстановке - останавливать кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important skills you need in a wartime situation is controlling bleeding.

Главное, надо уметь отдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main thing is to know how to devote oneself.

И он преподнёс мне подарочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left a present on my doorstep.

Она с детства усвоила: надо уметь молчать. Этому ее научили в семье и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been drilled-in her tradition, in her upbringing-to keep her mouth shut.

Музыкантши почти всегда влюблены. Женщина, которая так пела, должна была уметь и любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musicians are seldom unemotional; a woman who could sing like that must know how to love indeed.

Жизнь предоставляет возможность преподнести себя на серебряном блюдечке, и ты не решаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity of a lifetime presents itself on a silver platter, and you hesitate?

Есть! И я пришел, чтобы преподнести их вам, а заодно воздать хвалу вашей прозорливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I've come round to make the amende honorable, as you call it, and present the tidbit to you on toast, as it were.

Доктор Лэнгфорд Преподнесла нам интересную дилемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Langford has presented us with an interesting dilemma.

Но бабушка преподнесла всем самый большой сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the grandmother has presented all the biggest surprise.

Уметь видеть, видеть по-настоящему - в этом суть фехтования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeing, the true seeing, that is the heart of swordplay.

Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score.

Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room.

Эти древнеанглийские бранные слова, которые каждый должен уметь говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those Anglo-Saxon four letter words that everybody should be able to say.

Как агенты, вы должны уметь оставаться в здравом уме и трезвой памяти все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agents, you need to be able to keep your wits about you at all times.

Я актёр, а любой достойный актёр должен уметь плакать по необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an actor, and any actor worth his salt can cry on cue.

Я собираюсь преподнести его мисс Мэп в качестве презента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to give it to Miss Mapp as a gift.

Надо уметь и это, - сказал Хастон. - Женатому человеку все надо уметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fella oughta know, said Huston. Married fella got to know.

Что, если преподнести наш магазин комиксов по-другому, а не как наши конкуренты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what are some ways we could set our comic book store apart from the competition?

План подмазаться ко мне,прежде чем преподнести плохую новость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plan to butter me up before delivering bad news?

Такое можно было бы на той неделе преподнести TI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have used that last week against ti.

Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell.

Это новость должна быть преподнесена в медленной, спокойной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news should be given in a slow, controlled manner.

Я преподнесла им свою жизнь на блюдечке с голубой каемочкой, а они в ответ не дали мне ничего кроме разочарований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave them my life on a silver platter, and they did nothing but disappoint.

И как вам только удалось додуматься до всего этого, учитывая, что всю информацию вам на блюдечке преподнесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the way you just made all those brilliant deductions with all that information that was just handed to you on a silver platter.

Сегодня утром озеру преподнесен сосуд с сакэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ajar of sake dedicated to the god of the lake this morning.

Что странно, ведь там одни парни и не нужно уметь читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is weird because it's all boys, and there's no reading required.

Когда окунешься в Сент-Пелажи, надо уметь вынырнуть в Булонском лесу, - говорила Флорина, посмеиваясь вместе с Блонде над невзрачным виконтом де Портандюэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the Bois de Boulogne, said Florine, laughing with Blondet over the little Vicomte de Portenduere.

Она защищает меня, как броня, от всего, что преподнесет мне жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels like armor that protects me against whatever life throws my way.

Все мужчины и женщины в мире должны уметь защищаться, сассенах. Особенно те, кто сочетался браком с кем-нибудь из Фрезэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man and woman in the world needs to know how to defend themselves, Sassenach, especially those married to a Fraser.

Угощать людей жвачкой-не считается уметь готовить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offering people gum is not cooking.

Вы видите все мои мысли, значит должны уметь и защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see all my thoughts so... You should be able to secure them.

Как ваш начальник и ваш друг, я вправе требовать от вас уметь выступать публично так же, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your leader and your friend, I sort of demand that you can all speak in public as I can.

Кухонные плиты появились только в 18 веке, и повара должны были уметь готовить прямо на открытом огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitchen stoves did not appear until the 18th century, and cooks had to know how to cook directly over an open fire.

Грамотность является ключевой частью лютеранства, государственной и основной религии Финляндии, поскольку христиане должны уметь читать Библию на своем родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literacy is a key part of Lutheranism, the state and majority religion of Finland, as Christians are supposed to be able to read the Bible in their native language.

Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them.

Владелец продукта должен уметь видеть с этих различных точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product owner must be able to see from these different points of view.

В-третьих, супружеская пара должна уметь контролировать рождаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the couple must be able to control fertility.

Салюки никогда не продавалась, но ее можно было бы преподнести как Знак Почета людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saluki has never been sold, but it could be presented as a mark of honor to people.

К счастью, дары, которые предстояло преподнести императору, хранились на льве и Индостане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the gifts to be presented to the emperor were stored on the Lion and the Hindostan.

Кандидаты в депутаты должны были уметь читать и писать, а также обладать определенным богатством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates for deputy had to be able to read and write, and have a certain amount of wealth.

Читатель не должен уметь бегло просматривать литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader is not meant to be able to skim through literature.

Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уметь преподнести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уметь преподнести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уметь, преподнести . Также, к фразе «уметь преподнести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information