Умираешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мне это и в голову не приходило. Это означало, что я действительно не верю, и я действительно думаю, что когда ты умираешь, ты умираешь, вот и все, нет никакой загробной жизни. |
It never once occurred to me. It meant that I really don't believe and I really do think that when you die, you die, that's it, there's no afterlife. |
Если без шуток, то коп ты или солдат, ты живешь и умираешь по своду правил. |
All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct. |
Сначала теряешь сознание и умираешь прежде, чем это осознаешь. |
You pass out first, and be dead before you know it. |
Live by the sword, die by the sword, right? |
|
I bet you're starving to death. |
|
Если ты связался с разбойниками - ты и умираешь с разбойниками. |
You ride with outlaws, you die with outlaws. |
You're dying to know who it is, too? |
|
So you even devoured them... No wonder you don't die. |
|
В восточных религиях, когда ты умираешь, ты начинаешь перевоплощаться, и это может длиться семьдесят тысяч жизней. |
In Oriental religions, when you die you start on a road of reincarnation that may last for seventy thousand lives. |
Либо ты сейчас же встаешь и мы сражаемся, либо ты убираешься отсюда и умираешь в одиночестве, как трус. |
Either you get up and we fight this, or you crawl away and die alone like a coward. |
Говорит - умираешь от голода, она сделает тебе большой итальянский ужин, и он приведет тебя в порядок. |
She said you look like you are starving, that she's gonna make you a big meal and fatten you up. |
That's what happens, you die indigent. |
|
Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное. |
If you're really dying, I have to say something substantial. |
Ты заходишь туда, замерзаешь и умираешь |
There, you go in, it's so cold, you die. |
Да, это один из своеобразных побочных эффектов гипотермии, когда ты действительно умираешь от холода, чуть ли не последнее, что ты делаешь - очень часто, не всегда - снимаешь одежду. |
Yeah, it's one of the peculiar side effects of hypothermia, when you're actually dying of cold, almost the last thing you do, very commonly - not always - is take all your clothes off. |
И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь. |
One is for anxiety and one is an anti-depressant, 'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying. |
Наверное, ты умираешь от жажды. |
You must be dying to quench your thirst. |
Рождаешься и умираешь в одиночестве. |
You come and go alone. |
Идея заключается в том, что когда ты умираешь ты выбираешься из скорлупы а не наносишь еще один слой полировки, так что думай по крупному. |
The whole idea of when you're dying is to break out of your shell not throw on an extra coat of wax, okay? |
Я не видел тебя с выпускного, а ты говоришь, что умираешь, и я единственный, кому ты можешь доверить свое последнее пожелание. |
I've barely seen you since high school, you tell me you're dying, and I'm the only one you can trust with your final request. |
- если ты умираешь - if you were dying
- ты умираешь - you were dying