Умирало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умирало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was dying
Translate
умирало -


Единство сплоченной войной страны умирало, а вместе с ним и иллюзия любезности, которую она продавала своим солдатам и народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity of a war-rallied country was dying, along with it the illusion of the pleasantries it sold to its soldiers and people.

Он сказал мне, что когда его тело умирало в куртке и он вырывался из тюрьмы, то всегда оставался тем же Эдом Моррелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that when his body died in the jacket, and he himself went forth from prison, he was never anybody but Ed Morrell.

Ведь неизвестно, сколько умирало. их никто не считал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no one knows the exact number, for no one has kept any account.

В 2002 году каждый день во всем мире от СПИДа умирало 8500 человек; из них 1600 - это дети в возрасте до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, 8,500 people worldwide died of AIDS each day; 1,600 were children under 15 years of age.

В то время от оспы ежегодно умирало 2 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, 2 million people were dying from smallpox every year.

В то время от оспы ежегодно умирало 2 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, 2 million people were dying from smallpox every year.

В 1992 году в ходе обзора было подсчитано, что в начале 1980-х годов в Соединенных Штатах от вторичного табачного дыма ежегодно умирало от 35 000 до 40 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, a review estimated that secondhand smoke exposure was responsible for 35,000 to 40,000 deaths per year in the United States in the early 1980s.

Наши предки полагали, что солнце умирало зимой и снова возрождалось весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ancestors believed that the sun died in winter and was born anew in spring.

Не смотря на то, что вода в нем была грязная оставляя в нашем городе все, что умирало или уже было мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the water was too polluted to step foot in and left everything in our town either dying or dead.

Каждый день умирало по шимпанзе, пока нам вовсе не отказались их выдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day a chimp died, up to the point where they refused to give us more chimps.

Поскольку в стране рождалось меньше людей, чем умирало, население России просто утекало через сливное отверстие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With too few live births to offset the death rate, the Russian population was simply slipping down the plughole of history.

После перехода под нацистский контроль в 1938 году агентство фактически умирало до окончания Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After coming under Nazi control in 1938, the agency was effectively moribund until after the Second World War.

В одном советском докладе говорилось, что в начале 1933 года в советском Узбекистане ежемесячно умирало до 15% заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Soviet report stated that, in early 1933, up to 15% of the prison population in Soviet Uzbekistan died monthly.

Говорят, что атмосфера там была так наполнена добром, что зло просто вяло и умирало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the atmosphere there was so full of goodness that evil just shrivelled up and died.

Подсчитано, что в период с 1985 по 1994 год из-за войны ежегодно умирало 378 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that between 1985 and 1994, 378,000 people per year died due to war.

В течение части этого времени в Риме ежедневно умирало 5000 человек, и многие города, избежавшие нападения варваров, были полностью обезлюдели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a portion of this time, 5000 people died daily in Rome; and many towns that escaped the attacks of barbarians were entirely depopulated.

Средняя продолжительность жизни взрослого населения составляла около 35 лет для мужчин и 30 лет для женщин, однако достичь совершеннолетия было трудно, поскольку около трети населения умирало в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult life expectancy was about 35 for men and 30 for women, but reaching adulthood was difficult as about one-third of the population died in infancy.

В Южной Азии с 2000 по 2003 год от диарейных заболеваний ежегодно умирало 683 000 детей в возрасте до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Asia, 683,000 children under five years old died each year from diarrheal disease from 2000 to 2003.



0You have only looked at
% of the information