Советском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Советском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Soviet
Translate
советском -


Дзержинщизна, один из двух польских автономных округов в Советском Союзе, был назван в честь Дзержинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dzierżyńszczyzna, one of the two Polish Autonomous Districts in the Soviet Union, was named to commemorate Dzerzhinsky.

Армения участвовала во Второй мировой войне на стороне союзников при Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia participated in the Second World War on the side of the Allies under the Soviet Union.

Стиляги, первое молодежное контркультурное движение в Советском Союзе, возникло в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stilyagi, the first youth counterculture movement in the Soviet Union, emerged in the 1950s.

Он использовался рядовыми военнослужащими в Российской Империи, Советском Союзе и государствах-правопреемниках с конца XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used by rank and file military personnel in the Russian Empire, Soviet Union and its successor states since late 19th century.

Затем, в Советском Союзе, он и генеральный секретарь Леонид Брежнев подписали Договор о запрете пороговых испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the Soviet Union, he and General Secretary Leonid Brezhnev signed the Threshold Test Ban Treaty.

Троцкий и его сторонники, борясь против Сталина за власть в Советском Союзе, организовались в левую оппозицию, и их платформа стала известна как троцкизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky and his supporters, struggling against Stalin for power in the Soviet Union, organized into the Left Opposition and their platform became known as Trotskyism.

В 1922 году изнасилование в браке было объявлено незаконным в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922 marital rape was made illegal in the Soviet Union.

В советское время это был самый важный торговый порт в Советском Союзе и советская военно-морская база.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Soviet period, it was the most important port of trade in the Soviet Union and a Soviet naval base.

Тем временем Эймс продолжал открыто встречаться со своим связным в советском посольстве Сергеем Дмитриевичем Чувахиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ames continued to meet openly with his contact at the Soviet embassy, Sergey Dmitriyevich Chuvakhin.

Все они впоследствии были расстреляны как нежелательные элементы в новом советском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were subsequently executed as unwanted elements in the new Soviet Society.

Она разочаровалась в Советском Союзе по мере того, как менялся политический и социальный климат, и высказывала свои опасения в своих письмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became disenchanted by the Soviet Union as the political and social climate changed and voiced her concerns through her writing.

Некоторые ученые пишут, что убийство по национальному и политическому признаку более 120 000 этнических поляков в Советском Союзе в 1937-1938 годах было геноцидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scholars write that the killing, on the basis of nationality and politics, of more than 120,000 ethnic Poles in the Soviet Union from 1937–38 was genocide.

В Советском Союзе Владимир Ленин был очень впечатлен Тейлоризмом, который он и Иосиф Сталин стремились включить в советское производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, Vladimir Lenin was very impressed by Taylorism, which he and Joseph Stalin sought to incorporate into Soviet manufacturing.

В Советском Союзе фильм был показан театрально в конце 1980-х годов вместе с другими голливудскими блокбастерами, такими как два фильма о Кинг-Конге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, the film was shown theatrically in the late 1980s, with other Hollywood blockbusters such as the two King Kong films.

В Советском Союзе все левши были вынуждены писать правой рукой в советской школьной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, all left-handed children were forced to write with their right hand in the soviet school system.

Кирпиченко родился 11 января 1930 года в Красногвардейске, ныне город Гатчина, Ленинградской области, входящей в состав Российской ССР, в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirpichenko was born on 11 January 1930 in Krasnogvardeysk, now the town of Gatchina, in Leningrad Oblast, part of the Russian SFSR, in the Soviet Union.

Наука и техника в Советском Союзе служили важной частью национальной политики, практики и идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early remains are few, as they were not buried with their owners.

И Ангола, и Эфиопия построили новые социальные и политические коммунистические институты по образцу тех, что были созданы в Советском Союзе и на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Angola and Ethiopia built new social and political communist institutions modeled closely after those in the Soviet Union and Cuba.

Эта компания обеспечила строительство более 500 промышленных объектов в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This company has provided construction of more than 500 industrial facilities in the Soviet Union.

Еврейские диссиденты преследуемые в Советском Союзе, католики в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish dissidents trapped in the Soviet Union, Catholics in Poland.

Все, что ведет к установлению на земле советской власти, - хорошо, - проговорил Шельга, - все, что мешает, - плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that leads towards the establishment of Soviet power throughout the world is good, said Shelga. Everything that hinders it is bad.

За нами вся мощь Советской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet Russia will put all its might behind this case.

После смерти Иосифа Сталина драконовская политика советской администрации была остановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Joseph Stalin, the draconian policies of the Soviet administration were halted.

Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union.

Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation.

До падения Советского Союза в 1991 году продолжавшиеся работы по консервации были профинансированы советским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the fall of the Soviet Union in 1991, the continued preservation work was funded by the Soviet government.

На прошлой неделе в честь Горбачева в Москве была организована выставка, посвященная падению Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhibit in Moscow dedicated to the end of the Soviet Union was on display in Gorbachev's honor last week.

Учитывая силу коммунистов в Западной Европе, весь континент мог оказаться в советской сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the strength of Communists in Western Europe, all of the continent may have ended up in the Soviet sphere.

Советское правительство в это время ухаживало за иностранными корреспондентами, и семья хорошо жила в Баку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet government at this time courted foreign correspondents, and the family lived well while in Baku.

Анархистские идеи предопределили развитие махновщины, что неизбежно привело ее к конфликту с советской властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchist ideas predetermined the development of Makhnovism, which inevitably led it to conflict with Soviet power.

Город был почти полностью разрушен во время Второй мировой войны, но быстро восстановился в послевоенные годы, оставаясь третьим по величине городом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was almost completely ruined during World War II but quickly recovered in the postwar years, remaining the Soviet Union's third-largest city.

Дезертиры из Советской Армии в 1984 году также подтвердили зверства советских войск в отношении афганских женщин и детей, заявив, что афганские женщины были изнасилованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deserters from the Soviet Army in 1984 also confirmed the atrocities by the Soviet troops on Afghan women and children, stating that Afghan women were being raped.

После смерти Сталина в 1953 году его сменил Никита Хрущев, который осудил своего предшественника и инициировал десталинизацию советского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Stalin's death in 1953 he was eventually succeeded by Nikita Khrushchev, who denounced his predecessor and initiated the de-Stalinisation of Soviet society.

Когда Грузия входила в состав Советского Союза, она называлась Юго-Осетинской автономной областью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called South Ossetian Autonomous Oblast when Georgia was part of Soviet Union.

После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain.

В мае–июне 1918 года чехословацкие легионы, следовавшие из Европейской России во Владивосток, восстали против Советского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May–June 1918, the Czechoslovak Legions en route from European Russia to Vladivostok rose against the Soviet government.

Я не испытываю любви к Советскому Союзу и не сожалею о его распаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I harbor no affection for the Soviet Union and do not mourn its passing.

Судьба польских военнопленных и интернированных в Советской России остается малоизученной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of Polish prisoners and internees in Soviet Russia remains poorly researched.

При этом никаких американских противоракетных спутников еще не существовало, но для Советского Союза такие детали не имели значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No American satellites existed or were even in production. But for the Soviets, this was an irrelevant detail.

Выступление Чаушеску в Москве в 1982 году по случаю 60-летия образования Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaușescu's speech in Moscow in 1982 on the 60th anniversary of the Formation of the Soviet Union.

Чемпионат Советского Союза по хоккею с мячом в 1991-1992 годах был переименован в чемпионат СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union bandy championship for 1991–1992 was rebranded as a CIS championship.

Для Советского Союза того периода были характерны авторитаризм и централизованное планирование в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Soviet Union of that period, authoritarianism and central planning in the economy were characteristic.

Сталинград подвергался жесткой советской цензуре, хотя речь шла в основном о немецкой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalingrad was subject to harsh Soviet censorship, even though it deals mainly with the German side.

Часть советской оккупационной зоны после Второй Мировой Войны, город принадлежал восточногерманскому району Галле с 1952 по 1990 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the Soviet occupation zone after World War II, the town belonged to the East German district of Halle from 1952 to 1990.

Первый пятилетний план, задуманный советско-румынским комитетом Мирона Константинеску, был принят в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first five-year plan, conceived by Miron Constantinescu's Soviet-Romanian committee, was adopted in 1950.

Приводимые нами ниже 10 карт свидетельствуют о сложном положении, в котором оказалась Россия после распада Советского Союза, и объясняют долгосрочные намерения Путина в отношении Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10 maps below show Russia’s difficult position since the Soviet Union collapsed and explain Putin’s long-term intentions in Europe.

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

В течение длительного периода наземные силы самообороны Японии обладали сомнительной способностью сдерживать советское вторжение на Хоккайдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long period, the Japan Ground Self-Defense Force possessed a dubious ability to hold off a Soviet invasion of Hokkaido.

После распада Советского Союза были предприняты усилия по сохранению Советских Вооруженных сил в качестве единой военной структуры для нового Содружества Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Soviet Union dissolved, efforts were made to keep the Soviet Armed Forces as a single military structure for the new Commonwealth of Independent States.

После окончания Холодной войны и распада Советского Союза в конце декабря 1991 года потребность в сборе СУРТАССОВ снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Cold War ended with the collapse of the Soviet Union in late December 1991, the requirement for SURTASS collection declined.

Межигорье также является бывшим летним домом руководителей Коммунистической партии Советского Союза с 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mezhyhirya is also the former summer house of the Communist Party of the Soviet Union's leaders since 1935.

Гагарин стал национальным героем Советского Союза и стран Восточного блока, а также мировой знаменитостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gagarin became a national hero of the Soviet Union and the Eastern Bloc, and a worldwide celebrity.

Бенеш остался верен своему решению, что Чехословакия не должна воевать в одиночку или с Советской Россией в качестве единственного союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy was the pinnacle of a long conflict between the supporters of Althusser and Garaudy.

Лавров работал в советском посольстве в Шри-Ланке в качестве советника, так как он уже был специалистом по этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov was employed in the Soviet embassy in Sri Lanka as an advisor, as he was already a specialist on the country.

Но большинство людей бывшего советского блока так не считают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most people of the former Soviet bloc don't see it that way.

План Толбухина был слишком сложен для возможностей Красной Армии и советского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolbukhin's plan was too complicated for the Red Army's and Soviet Navy's abilities.

Сообщение, направленное руководителю Советского Союза по легкой атлетике, было подготовлено доктором Сергеем Португаловым из Института физической культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communication, directed to the Soviet Union's head of track and field, was prepared by Dr. Sergey Portugalov of the Institute for Physical Culture.

Никсон считал, что его политика в отношении Вьетнама, Китая и Советского Союза занимает центральное место в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon saw his policies on Vietnam, China, and the Soviet Union as central to his place in history.



0You have only looked at
% of the information