Упавшая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Взорванная упавшая порода перед главным испытательным полигоном свидетельствует о чередовании испытательных забоев в пределах диапазона использования испытательного полигона. |
Blasted fallen rock in front of the main test area is evidence of a succession of test faces within the span of usage of the test site. |
Моя упавшая жертва была застрелена из ракетницы. |
My fall victim was shot with a flare. |
Она - как ослепительная звезда, упавшая на тротуары Парижа. |
She is a radiant star that has fallen on to the streets of Paris.... |
Я сделала все возможное, чтобы вписаться - на первых порах из-за Томина, и потому что жители верили, что я – женщина, упавшая с неба, что давало мне ощущение собственной уникальности. |
I did my best to blend in. At first, according to Tomin, and therefore as far as the villagers were concerned, I was the woman who fell from the sky, which made me feel kind of special. |
Молния, упавшая у ног Данглара, не поразила бы его большим ужасом. |
If a thunderbolt had fallen at the banker's feet, he could not have experienced greater terror. |
То была колоссальная статуя, упавшая с фронтона греческого храма, великолепная издали, но грубоватая при ближайшем рассмотрении. |
She was like some colossal statue fallen from the height of a Greek temple, so grand when seen afar, too roughly hewn to be seen anear. |
A beam had shattered them and pinned him down. |
|
Порой она не договаривает слово до конца, оно замирает на ее губах или так и долетает до меня недосказанным, - как недостроенный мостик, как затерявшаяся тропинка, как упавшая звезда. |
And often sound does not quite become a word but suffocates or floats away over me half finished; an arch, a pathway, a comet. |
A former It Girl from New York, made off like a fall from grace? |
|
Если бы Земля могла изобиловать женскими слезами, то каждая капля, упавшая на нее, была бы крокодилом. |
If that the earth could teem with woman's tears, Each drop she falls would prove a crocodile. |
А меня учили спрашивать, откуда взялась куча еды со странными этикетками, упавшая с неба. |
I was raised to question piles of food with weird labels that just fall out of the sky, Rose. |
Последовало молчание, которое нарушила упавшая на пол ручка. |
There was a moment's silence - then a pen dropped to the floor. |
Когда случайная искра или упавшая пробирка, могут закончить не только твою карьеру, ты предусмотрительно выбираешь возможность работать в безопасном и устойчивом окружении. |
When a stray spark or dropped beaker could end more than just your career, you take every precaution to operate in a safe, stable environment. |
В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка. |
Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree. |
Но и тут не поддался лях, все еще силился нанести врагу удар, но ослабела упавшая вместе с саблею рука. |
Even then he did not surrender and strove to deal his enemy a blow, but his hand was weak. |
- упавшая женщина - fallen woman
- упавшая звезда - fallen star