Учащегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
СТЫЖУСЬ ПРОСИТЬ МИЛОСТЫНЮ, НО ИМЕЮ УЧАЩЕГОСЯ СЫНА |
ASHAMED TO BEG BUT HAVE A SON IN SCHOOL |
Государственные расходы штата Мэн на одного учащегося в начальных и средних школах были 21-м в стране в 2012 году, составив $12 344. |
Maine's per-student public expenditure for elementary and secondary schools was 21st in the nation in 2012, at $12,344. |
Это также подчеркивает важность характера социального взаимодействия учащегося со знающими членами общества. |
This also stresses the importance of the nature of the learner's social interaction with knowledgeable members of the society. |
Концепция переноса акцентирует внимание на способности учащегося применять усвоенные задания в контексте, отличном от того, в котором они были усвоены. |
The concept of transfer focuses on a learner's ability to apply learned tasks in a context other than the modality in which it was learned. |
Проценты начисляются в течение всего времени нахождения учащегося в школе. |
Interest accrues during the time the student is in school. |
Я не думаю что это так страшно - для учащегося старшей школы не иметь собственной кредитной карты |
I don't consider it suffering for a high school junior not to have her own credit card. |
На Барбадосе человек в возрасте 16 лет и старше может подать заявление на получение разрешения учащегося, которое позволяет ему управлять автомобилем в течение определенного периода времени с сопровождающим его преподавателем. |
In Barbados, a person 16 years or over can apply for a Learner's Permit which allows them to drive for a specified period with an accompanying tutor. |
Персонализированное обучение относится к обучению, в котором темп обучения и учебный подход оптимизированы для потребностей каждого учащегося. |
Personalized learning refers to instruction in which the pace of learning and the instructional approach are optimized for the needs of each learner. |
It's a lesson too late For the learner |
|
Слепым учащимся обычно говорят, что они обязаны пройти данный курс, чтобы выпуститься. С другой стороны, по закону, любой из родителей может попросить сделать замену в образовательном плане учащегося-инвалида. |
Blind students are typically told that they must take the class to graduate; although, by law, any parent can request a change in a disabled student's education plan. |
Учебная среда также должна быть разработана таким образом, чтобы поддерживать мышление учащегося и бросать ему вызов. |
The learning environment should also be designed to support and challenge the learner's thinking. |
Обе программы подразумевают подготовку учащегося к сдаче экзамена на уровне общего среднего образования. |
Both programmes prepare the student for the general secondary examination. |
Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося. |
The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals. |
В ходе анонимного опроса, проведенного в 2003 году среди 1971 учащегося средней школы мужского пола, 1% респондентов сообщили о том, что у них был бойфренд, а 2%-что они влюбились в мужчину. |
In an anonymous survey of 1,971 male high school students performed in 2003, 1% self-reported having had a boyfriend and 2% having fallen in love with a man. |
Мы применяем ту же стратегию генерации примеров к тестовым документам, а затем запускаем каждый пример через учащегося. |
We apply the same example-generation strategy to the test documents, then run each example through the learner. |
The fact whether the student is of female or male sex is not relevant. |
|
В эксперименте 2006 года компьютеризированный Аватар был использован вместо учащегося, получающего электрические удары. |
In a 2006 experiment, a computerized avatar was used in place of the learner receiving electrical shocks. |
Для этого государство предоставляет субсидию на каждого учащегося, посещающего такие курсы. |
A subsidy is then paid from public funds for every student attending the courses. |
Эта сумма в размере 290000 венгерских форинтов, расходуемых на одного учащегося, была на 15% выше, чем в 2000 году, и на 425 венгерских форинтов выше, чем в 1998 году. |
This 290000 HUF spent per student was 15% higher than in the year 2000 and 425 higher than in the year 1998. |
Содержание образования, всепроникающе встроенное в объекты, окружает учащегося, который может даже не осознавать процесс обучения. |
Educational content, pervasively embedded in objects, is all around the learner, who may not even be conscious of the learning process. |
Это неизменное требование при отсутствии учащегося. |
It's a requirement anytime a student has been absent. |
Общая налоговая скидка на детей предусматривает вычет из налогообложения 51,00 евро в месяц за каждого учащегося, на которого выплачивается семейное пособие. |
The general tax credit for children allows a tax deductible of EUR 51.00 per month for every student child for which a family allowance is paid. |
Репетиторство может проходить в различных условиях, таких как классная комната, официальный репетиторский центр или дом преподавателя/учащегося. |
Tutoring can take place in different settings, such as a classroom, a formal tutoring center, or the home of the tutor/learner. |
Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм. |
The amount of financing per student is the same, and schools that receive vouchers cannot charge additional fees. |
Дистанционное образование может обеспечить равный доступ независимо от социально-экономического статуса или дохода, района проживания, пола, расы, возраста или стоимости на одного учащегося. |
Distance education may provide equal access regardless of socioeconomic status or income, area of residence, gender, race, age, or cost per student. |
Предоставление руководства - это метод смягчения когнитивной нагрузки учащегося. |
Providing guidance is a method of moderating the cognitive load of a learner. |
Поскольку значительная часть школьных доходов поступает от местных налогов на имущество, государственные школы сильно различаются по ресурсам, которыми они располагают в расчете на одного учащегося. |
Because a large portion of school revenues come from local property taxes, public schools vary widely in the resources they have available per student. |
Например, школа может изменить задание по чтению для учащегося с трудностями чтения, заменив его более короткой и легкой книгой. |
For example, the school may modify a reading assignment for a student with reading difficulties by substituting a shorter, easier book. |
I only have a learner's permit. |
|
Идея выдать бесплатный планшет для каждого учащегося младших классов в стране. |
A plan to issue free tablet computers to every elementary school student in the state. |
- язык учащегося - language learner
- Расходы на одного учащегося - expenditure per student
- торопить развитие учащегося - force a pupil
- статус приходящего учащегося - non-residency