Функционированием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Функционированием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
functioning
Translate
функционированием -


Сьюзен расстроена смертью Генри и испытывает трудности с функционированием, но когда Питер дает ей блокнот, она сосредотачивается на плане Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan is distraught at Henry's death and has difficulty functioning, but when Peter gives her the notebook, she focuses on Henry's plan.

Например, мы используем файлы cookie для учета количества уникальных посетителей веб-страницы или службы, а также для получения других статистических данных, связанных с функционированием наших продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we use cookies to count the number of unique visitors to a web page or service and to develop other statistics about the operations of our products.

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

С помощью этого устройства он мог наблюдать за функционированием своего собственного голосового аппарата и самой верхней части трахеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this device, he was able to observe the function of his own glottic apparatus and the uppermost portion of his trachea.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department.

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

Руководитель страны является высшей религиозной и политической властью в стране, который осуществляет наблюдение за функционированием всех трех ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leader is the highest religious and political authority of the country and supervises the relationship between the three branches of power.

В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals.

Нормальный Калибр бронхов поддерживается сбалансированным функционированием вегетативной нервной системы, которая действует рефлекторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal caliber of the bronchus is maintained by a balanced functioning of the autonomic nervous system, which both operates reflexively.

У хулигана или насильника на рабочем месте часто возникают проблемы с социальным функционированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A workplace bully or abuser will often have issues with social functioning.

На самом деле, нам крайне повезло, что это работает, потому что никто не знает, почему мысли в наших головах должны быть связаны с функционированием Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're actually really lucky that this works, because no one really knows why the thoughts in our heads should actually relate to the fundamental workings of the universe.

Регуляторные издержки, связанные с созданием и функционированием бизнеса, значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory costs on business start-ups and going concerns are significant.

Джобс испытывал трудности с функционированием в традиционном классе, имел тенденцию сопротивляться авторитетным фигурам, часто плохо себя вел и несколько раз был отстранен от занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs had difficulty functioning in a traditional classroom, tended to resist authority figures, frequently misbehaved, and was suspended a few times.

В контрольной группе наблюдалась корреляция между хвостатой активностью и исполнительным функционированием, что было продемонстрировано результатами нейропсихологического тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the control group, there was correlation between caudate activity and executive functioning as shown by performance on neuropsychological testing.

Однако разговор на Сорбийском языке в семейном и деловом контексте не был запрещен, поскольку он не был связан с функционированием администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking Sorbian in family and business contexts was, however, not banned, as it did not involve the functioning of the administration.

Комитет обеспокоен отсутствием эффективного систематического наблюдения за функционированием всех мест лишения свободы со стороны национальных и международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the lack of systematic and effective monitoring of all places of deprivation of liberty by national and international monitors.

Было последовательно продемонстрировано, что женщины с более низким сексуальным функционированием имеют более низкие уровни эстрадиола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been consistently demonstrated that women with lower sexual functioning have lower estradiol levels.

Тонкое управление пальцами не модифицируется функционированием красного ядра, но опирается на кортикоспинальный тракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine control of the fingers is not modified by the functioning of the red nucleus but relies on the corticospinal tract.

Тонкое управление пальцами не модифицируется функционированием красного ядра, но опирается на кортикоспинальный тракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine control of the fingers is not modified by the functioning of the red nucleus but relies on the corticospinal tract.

Чрезмерное накопление гликогена в лизосомах может нарушить нормальное функционирование других органелл и привести к повреждению клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive glycogen storage within lysosomes may interrupt normal functioning of other organelles and lead to cellular injury.

Альтернативным подходом для функционализации конечных групп является начало полимеризации с функциональным анионным инициатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative approach for functionalizing end-groups is to begin polymerization with a functional anionic initiator.

Целью MDM является оптимизация функциональности и безопасности сети мобильной связи при минимизации затрат и простоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent of MDM is to optimize the functionality and security of a mobile communications network while minimizing cost and downtime.

Эта модель часто используется в научной работе при мышечной дистрофии, а также проявляет миотонию из-за отсутствия функциональных хлоридных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model is often used in scientific work with muscular dystrophy, and displays myotonia due to lack of functional chloride channels.

Энрике Пайм сказал, что указы имеют важное значение для функционирования различных секторов образования, включая научные исследования и функционирование университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henrique Paim said that the decrees were essential to the functioning of various sectors of Education, including scientific research and operation of universities.

Модульные тесты затем используют TestFoo для проверки функциональности Foo, не вызывая побочного эффекта от использования реального опасного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit tests then use TestFoo to test the functionality of Foo without incurring the side effect of using a real Dangerous object.

С точки зрения существа политика в области мобильности должна быть увязана с функциональными потребностями соответствующих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a substantive point of view, mobility policies must be linked to the business needs of their organizations.

Функциональные характеристики для каждого сертифицированного продукта устанавливаются в целевом документе по безопасности, предназначенном для оценки этого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional features for each certified product are established in the Security Target document tailored for that product's evaluation.

Microsoft сфокусировалась на платформе смартфонов, чтобы создать устройство, которое функционировало бы так же, как телефон и устройство передачи данных, более интегрированным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's focus for the Smartphone platform was to create a device that functioned well as a phone and data device in a more integrated manner.

Он постулирует защитные механизмы, включая расщепление, как при нормальном, так и при нарушенном функционировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It postulates defense mechanisms, including splitting, in both normal and disturbed functioning.

Он объясняет, как функционировали ЮКОС и российская нефтяная промышленность, но выходит за рамки деловых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explains how Yukos and Russia's oil industry functioned, but he goes beyond business matters.

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange server functionality in hybrid deployments

К сожалению ваша должность более не требуется для нормального функционирования отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately your position is no longer required to keep the department running smoothly.

Шлем был одновременно функциональной частью доспеха и декоративной, престижной частью экстравагантной металлической конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmet was both a functional piece of armour and a decorative, prestigious piece of extravagant metalwork.

Примерно у 20% людей это расстройство мешает ежедневному функционированию организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about 20% of people, the disorder interferes with daily functioning.

HTM пытается реализовать функциональность, характерную для иерархически связанной группы кортикальных областей в неокортексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTM attempts to implement the functionality that is characteristic of a hierarchically related group of cortical regions in the neocortex.

Поэтому Чохов вовсе не собирался отливать его как функциональную пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Chokhov did not mean to cast it as a functional cannon at all.

Предположим, что окна представлены экземплярами интерфейса окна, и предположим, что этот класс не имеет функциональности для добавления полос прокрутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume windows are represented by instances of the Window interface, and assume this class has no functionality for adding scrollbars.

Первый функциональный гирокомпас была запатентована в 1904 году немецкий изобретатель Герман компания Anschütz-Kaempfe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first functional gyrocompass was patented in 1904 by German inventor Hermann Anschütz-Kaempfe.

Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis.

Для получения краткого описания функциональности, скриншотов, спецификаций, технических документов и дополнительной информации обратитесь к источникам, перечисленным выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a summary of the functionality, screenshots, data sheets, white papers and more information refer to the sources listed above.

Первая гостиница Европа была построена в 1879 году, вскоре после того, как в 1881 году начали функционировать больница и первый банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hotel, Europe, was built in 1879; shortly after a hospital and the first bank started operating in 1881.

Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources.

Robocopy функционально заменяет Xcopy, с большим количеством опций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robocopy functionally replaces Xcopy, with more options.

Функциональные группы гидрокси, тиола, карбоновой кислоты, первичных и вторичных Аминов не могут быть использованы с фосфонитами в реакции, так как все они взаимодействуют с фосфонитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydroxy, thiol, carboxylic acid, primary and secondary amine functional groups cannot be used with phosphonites in the reaction as they all react with the phosphonite.

В то время как небольшие свинг-ансамбли обычно функционировали без басиста, новый стиль бопа требовал баса в каждом небольшом ансамбле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While small swing ensembles commonly functioned without a bassist, the new bop style required a bass in every small ensemble.

Это часто заменяет потребность во внешнем связующем факторе, таком как ион металла, для функционирования белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often replaces the need for an external binding factor, such as a metal ion, for protein function.

Вымерший Ксеницибис был уникален тем, что имел удлиненную переднюю конечность и массивную руку, которая, вероятно, функционировала в бою или обороне как суставчатая дубина или цеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extinct Xenicibis was unique in having an elongate forelimb and massive hand which likely functioned in combat or defence as a jointed club or flail.

Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products.

ATAK имеет архитектуру плагинов, которая позволяет разработчикам добавлять функциональность в ATAK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATAK has a plugin architecture which allows developers to add functionality to ATAK.

Орудие Гатлинга нуждается в четырехместном экипаже для функционирования и имело много улучшений с момента его введения и использовалось во многих конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatling gun needs a four-man crew to function and has had many upgrades since its introduction and has been used in many conflicts.

Эта стратегия может использоваться для получения разрешений, которые являются крайне важными или очень желательными для функционирования вашего приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy can be used for permission which is critical or highly desirable for the functionality of your app.

Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened.

У меня аутизм, хоть я и могу функционировать. То есть у меня чрезвычайно узкий фокус, мне сложно бросить дело, если я его начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a high-functioning form of autism, which means I have an extremely narrow focus and a hard time abandoning tasks once I've taken them up.

Большинство стационарных фаз основано на кремнеземе, который был связан с определенной функциональной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most stationary phases are based on silica that has been bonded to a specific functional group.

Некоторые части CMOS, такие как 74HCT74 для высокоскоростных CMOS с TTL-совместимыми входными порогами, функционально аналогичны части TTL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some CMOS parts such as 74HCT74 for High-speed CMOS with TTL-compatible input thresholds are functionally similar to the TTL part.

Районы Бангкока часто не совсем точно отражают функциональное деление его районов или землепользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkok's districts often do not accurately represent the functional divisions of its neighbourhoods or land usage.

См. Clojure и Lisp в качестве примеров языков функционального программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Clojure and Lisp as examples of function programming languages.

При использовании языков, которые считаются многословными, программист должен написать много кода, чтобы выполнить только незначительную функциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When using languages that are considered verbose, the programmer must write a lot of code to accomplish only minor functionality.


0You have only looked at
% of the information